Dragon Ball
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Dragon Ball (ドラゴンボール Doragon Bōru ? )
es un manga escrito e ilustrado por Akira
Toriyama. Fue publicado originalmente en la
revista Shōnen Jump, de la editorial japonesa
Shūeisha, entre 1984 y 1995.1 2
Su trama describe las aventuras de Gokū, un
guerrero saiyajin cuyo fin es proteger a la Tierra de
otros seres que quieren conquistarla y exterminar a
la humanidad. Conforme transcurre la trama
conoce a otros personajes que le ayudan en este
propósito. El nombre de la serie proviene de unas
esferas mágicas que, una vez reunidas, invocan a
un dragón que concede deseos. En varias ocasiones
resultan útiles tanto para Gokū y sus amigos como
para la humanidad, aunque también son procuradas
de forma constante por algunos seres que quieren
emplearlas con fines malignos.
El manga tuvo 519 capítulos impresos recopilados
en 42 volúmenes tankōbon.1 2 Dos años después
de su lanzamiento, Toei Animation estrenó una
adaptación anime que abarcó aproximadamente la
primera mitad de la obra. Una vez concluida su
transmisión en 1989 por el canal Fuji Television en
Japón, Toei estrenó una continuación titulada
Dragon Ball Z, la cual incorporó el contenido
restante del manga.1 Un tercer anime producido
por el mismo estudio se estrenó en 1996.
Denominado Dragon Ball GT, posee un argumento
inédito en cuya redacción no participó Toriyama.3
La violencia y desnudez presentes tanto en algunos
episodios del anime, aunque también del manga,
provocaron la censura por parte de las
distribuidoras en distintos países.4
Las ventas del material impreso, cuantificadas en
más de 156 millones de copias vendidas en Japón5
y en más de 230 millones a nivel mundial,6
llevaron a Dragon Ball a ser uno de los títulos más
exitosos de Shūeisha.7 Las adaptaciones anime
también consiguieron un éxito notable; en 1999,
por ejemplo, uno de sus capítulos logró un récord
de audiencia en la cadena Cartoon Network, con
1,7 millones de televidentes.8 Dragon Ball es
considerada como una de las obras más
influyentes9 y populares10 de la época
Dragon Ball
ドラゴンボール
(Doragon Bōru)
Género
Acción, aventura, comedia, ciencia
ficción, drama, artes marciales,
fantasía
Manga
Creado por
Akira Toriyama
Editorial
Shūeisha
Otras editoriales:
Publicado en
Shōnen Jump
Demografía
Shōnen
Inicio de
publicación
3 de diciembre de 1984
Fin de
publicación
5 de junio de 1995
Volúmenes
42
Anime
Dragon Ball
Director
Minoru Okazaki, Daisuke Nishio
Estudio
Toei Animation
Cadena
televisiva
Fuji Television
Música por
Shunsuke Kikuchi
Licenciado por
Toei Animation Inc USA, LA
Distribuidor
FUNimation USA
Primera
emisión
26 de febrero de 1986
Última emisión 19 de abril de 1989
Episodios
153
contemporánea,9 y ha servido de inspiración para
otros mangakas como Eiichirō Oda, Masashi
Kishimoto, Hiro Mashima, creadores de One
Piece, Naruto y Fairy Tail, respectivamente.11 12
13 Existe una franquicia de productos sobre el
universo creado por Toriyama que incluye
películas animadas y de imágenes reales,
animaciones originales, videojuegos, cartas
coleccionables, figuras de acción y juguetes, entre
otros.
Índice
1 Argumento
2 Aspectos de la serie
3 Personajes principales
3.1 Saiyajines
3.2 Humanos
3.3 Otros
4 Temáticas
5 Producción
5.1 Antecedentes
5.2 Trama y elementos narrativos
5.3 Diseño de personajes y
escenarios
5.4 Técnicas de combate y poderes
6 Contenido de la obra
6.1 Manga
6.1.1 Derivados y crossovers
6.2 Anime
6.2.1 Dragon Ball
6.2.2 Dragon Ball Z
6.2.3 Dragon Ball GT
6.2.4 Dragon Ball Z Kai
6.2.5 Dragon Ball Súper
6.3 Especiales televisivos y
animaciones originales en vídeo
6.4 Películas
6.4.1 Dragon Box
6.5 Bandas sonoras y temas
musicales
6.6 Videojuegos
6.7 Libros complementarios y cartas
coleccionables
7 Doblaje al español
8 Recepción
9 Notas
10 Referencias
11 Bibliografía
12 Enlaces externos
Argumento
Freezer es un ser que conquista planetas para
venderlos después a través de una
organizaciónNota 1 a la que pertenecen criaturas de
distintas razas. Una de ellas es la de los saiyajin,
seres con aspecto humano y poseedores de mucha
fuerza. Temeroso de que representen una amenaza
para su dominio, Freezer decide usar sus poderes
para exterminarlos destruyendo su hogar, el
planeta Vegeta.14 Sólo unos cuantos saiyajin
sobreviven a la masacre, entre ellos Vegeta, Nappa
y los hermanos Raditz y Kakarotto, a quienes
prefiere dejar con vida para que sigan sirviendo a
su propósito. Para asegurarse de que sigan
teniéndole lealtad, les miente al decirles que la
destrucción de su planeta se había debido al
impacto de un meteorito.15 Kakarotto, que aún es
un bebé, es enviado en una nave espacial a la
Tierra, para que cuando crezca extermine a la
humanidad y se apodere del planeta.
Dragon Ball Super
Director
Kimitoshi Chioka
Estudio
Toei Animation
Cadena
televisiva
Fuji Television
Música por
Shunsuke Kikuchi
Licenciado por
Toei Animation Inc USA, LA
Distribuidor
FUNimation USA
Primera
emisión
Julio de 2015
Última emisión N/A
Episodios
100
Películas, especiales de TV y OVAs
Véase el anexo correspondiente
Videojuegos
Véase el anexo correspondiente
Banda sonora
Véase el anexo correspondiente
La nave de Kakarotto llega a su destino y se [editar datos en Wikidata]
impacta en algún sitio al que después llega un
anciano llamado Son Gohan que descubre a Kakarotto en el interior del vehículo espacial. Aunque
desconoce su origen, Gohan lo adopta como su propio nieto y lo bautiza como «Gokū». Poco después,
por descuido el bebé cae desde un acantilado y se golpea la cabeza, lo cual le ocasiona una amnesia que
le hace olvidar su origen saiyajin.16 Gohan se hace cargo del pequeño hasta su muerte algunos años
después, tras lo cual el niño queda desamparado. Poco después conoce a Bulma, una joven que busca las
Dragon Balls, siete esferas mágicas que al reunirlas permiten llamar al dragón Shenlong, una criatura
capaz de concederle cualquier deseo al responsable de juntar todas las esferas.17 Gokū decide
acompañar a Bulma en su búsqueda, y en la aventura ambos conocen a otros personajes como Oolong,
Yamcha y Puar, así como al villano Pilaf que también quiere las Dragon Balls para «conquistar el
mundo». Para mejorar sus habilidades de combate y participar en un torneo de artes marciales
denominado Tenkaichi Budōkai ( 天 下 一 武 道 会 ? ), el protagonista entrena con Kame Sennin, un
anciano maestro de artes marciales que le enseña varias técnicas, entre las cuales destaca el Kame Hame
Ha. En su entrenamiento Gokū conoce a Krilin, otro alumno de Kame Sennin quien acompaña al
saiyajin en otras varias aventuras, y a Ten Shin Han.18
Conforme transcurre la serie, Gokū se enfrenta a otros antagonistas como el ejército Red Ribbon,19 Tao
Pai Pai20 y Piccolo Daimaō,21 y continúa su entrenamiento con otros maestros como Karin22 y
Kamisama, dios de la Tierra y creador de las Dragon Balls.23 Se casa con Chichi,24 con quien tiene dos
hijos: Gohan25 y Goten.26 No es sino hasta la aparición en la Tierra de los otros guerreros saiyajin, y del
propio Freezer, que Gokū se entera de su pasado. En su afán por proteger a la humanidad se enfrenta a
estos y los derrota. Este mismo ideal lo lleva a combatir luego a otros enemigos, entre los cuales
sobresalen el androide Cell27 y la criatura Majin Boo.28 Es ayudado por otros personajes como Piccolo
y Vegeta, con quienes mantuvo una enemistad efímera, o Trunks, y obtiene enseñanzas de seres
espirituales como Kaiō Sama, que le instruye con las técnicas Genkidama y Kaiō Ken;29 y Kaiō Shin del
Este.30 Tiempo después se entera de que existen otros seres poderosos que rigen el universo, como Bills,
el dios de la destrucción,31 así como de un nuevo tipo de Dragon Balls con mayor poder que las
originales —las «Dragon Balls definitivas»—, cuya localización le lleva a recorrer el espacio exterior
junto con Trunks, su nieta Pan y el robot Giru.32 Esta aventura le lleva a enfrentarse a un nuevo
enemigo, Baby,33 y a combatir a dragones perversos.34 Al final de la serie, debido a que las Dragon
Balls originales acumulan un alto nivel de «energía negativa» en su interior, debido a su uso constante
en la Tierra, Gokū parte sin rumbo junto con Shenlong para mantener equilibrada la energía de las
esferas. Su cuerpo se desvanece al mismo tiempo que desaparecen las Dragon Balls.35
Aspectos de la serie
Una parte importante del argumento de Dragon Ball ocurre en el planeta Tierra ( 地 球 Chikyū ? ).
Toriyama concibió al universo de su obra como una «gran esfera» dividida en dos sectores: en el inferior
habitan los seres vivos («reino de los vivos»), mientras que en el superior está el «más allá» ( あ の 世
Anoyo ? ), aquel lugar al que se dirigen los personajes después de su muerte, así como hogar de ciertos
espíritus y deidades. En medio de los dos sectores se encuentra el infierno (地獄 Jigoku ? ), destino de
aquellos seres malignos cuando fallecen. Pueden distinguirse cuatro cuadrantes en el reino de los vivos,
cada uno de los cuales está regido por un ser divino conocido como Kaiō (界王 Kaio ? ). A su vez existen
otros seres más poderosos que supervisan a los Kaiō, los Kaiō Shin ( 界 王 ・ 界 王 神 Kaio Shin ? ),
considerados como «dioses de la creación».36 En contraparte, existen los «dioses de la destrucción» que
tienen como objetivo exterminar la vida para garantizar así un balance en el universo.37 Hay más de una
docena de universos; la Tierra se encuentra en el séptimo, ubicado en la región noreste del cosmos. Es
gobernada por el dios Kamisama (神様 Kamisama ? ) —creador de las Dragon Balls terrestres—, que es
supervisado por Kaiō del Norte.36
Otros lugares notables en Dragon Ball son el Planeta Vegeta (惑星ベジータ Wakusei Bejīta ? ) de donde
provienen los saiyajin, guerreros con una considerable fuerza y habilidades de combate; Namek (ナメッ
ク星 Namekkusei ? ), de donde proviene Kamisama y en el cual existen otras Dragon Balls creadas por
Saichōrō, su gobernante;38 o el planeta pequeño donde habita Kaiō del Norte, ubicado en el más allá.29
En la Tierra habitan seres con características idénticas a los humanos, y que son más débiles que los
saiyajin y otras razas alienígenas; además de criaturas antropomorfas parlantes —por ejemplo Oolong y
Puar— y dinosaurios. Aquí se encuentra la Torre de Karin ( カ リ ン 塔 Karintō ? ), donde habita el
maestro Karin y que se conecta con el Palacio de Kamisama ( 神 様 の 神 殿 Kamisama no Shinden ? ),
hogar del dios de la Tierra,22 al igual que la sede del torneo Tenkaichi Budōkai, en donde participan los
guerreros más fuertes del mundo. Los acontecimientos del anime Dragon Ball GT, cuyo argumento no
fue escrito por Toriyama, ocurren en su mayoría en el espacio exterior y en otros planetas que no
aparecen en el manga.
Los principales objetos en la serie son las Dragon Balls, siete esferas de color anaranjado con un número
distinto de estrellas rojas cada una en su interior. Existen tres tipos diferentes: las terrestres, las del
planeta Namek y las definitivas —estas últimas aparecen en Dragon Ball GT—. Todas permiten
convocar a un dragón mágico distinto, que puede cumplir uno o más deseos al responsable de reunir las
esferas. Si bien los sucesos originales tratan sobre la búsqueda de estos objetos, conforme transcurre
Dragon Ball su trama se va centrando en la lucha de los guerreros Z —Gokū y sus amigos— contra
otros seres que anhelan conquistar el planeta, destruirlo o exterminar a los saiyajin supervivientes a la
destrucción del planeta Vegeta. Uno de los principales elementos de la serie es el combate: además del
enfrentamiento con el cuerpo, también es posible que los personajes desarrollen poderes y técnicas
especiales. Algunas de las más importantes son el Kame Hame Ha (かめはめ波 ? ), enseñada a Gokū por
Kame Sennin; el Kaiō Ken (界王拳 ? ), capaz de incrementar la energía corporal —conocida como Ki—;
y la Genkidama ( 元 気 玉 ? ), una esfera de energía con capacidad destructiva.18 Algunos personajes
pueden recurrir a la transformación física para adquirir una mayor energía o velocidad, como es el caso
de los saiyajin —que pueden llegar a más de cuatro niveles de transformación;39 o de villanos como
Freezer, Cell y Majin Boo. En otros casos, los personajes pueden usar la fusión física para combinar su
energía y obtener más poder.36
Personajes principales
Saiyajines
Gokū (孫悟空 Son Gokū ? ): es el protagonista de Dragon Ball; un saiyajin enviado a la Tierra para
exterminar a la humanidad, como parte del plan conquistador de Freezer. Es criado como un
humano por Son Gohan. Desde su infancia se involucra en la búsqueda de las Dragon Ball junto
con Bulma, Yamcha, Oolong y Puar. Con el paso de los años adquiere mayor fuerza y aprende
técnicas útiles para derrotar a enemigos que tratan de acabar con los últimos saiyajin, la Tierra y
sus habitantes, o que quieren reunir las esferas para pedir deseos malignos. Gokū contrae
matrimonio con Chichi, con quien procrea a Gohan y Goten. En la versión original en japonés,
Masako Nozawa interpreta vocalmente al personaje en las adaptaciones audiovisuales del
manga.40
Vegeta (ベジータ Bejīta ? ): era el príncipe heredero del planeta Vegeta. Freezer lo engaña sobre
el destino de su planeta y le pide su apoyo para continuar con sus planes de conquista. Años
después del arribo de Kakarotto a la Tierra, Vegeta llega al mismo planeta junto con Nappa para
encontrar las Dragon Balls y así volverse inmortal. Debido a que Freezer también se entera del
poder de estos objetos y desea la vida eterna, Vegeta comienza una rivalidad con este y los
miembros de su organización, y le ayuda a Gokū a enfrentarse al villano. Después de la derrota de
Freezer, se queda a vivir en la Tierra y se casa con Bulma, con quien procrea a Trunks y a Bra. A
lo largo de la serie, Vegeta expresa su intención de sobrepasar el poder de Gokū. En Japón, el
actor Ryo Horikawa interpreta al personaje.40
Gohan (孫悟飯 Son Gohan ? ): el primer hijo de Gokū y Chichi; es entrenado por Piccolo cuando
apenas es un niño. Participa en varios enfrentamientos contra villanos que buscan exterminar a la
humanidad y es el responsable de la derrota del androide Cell. Se casa con Videl, con quien
procrea a Pan. Al igual que con Gokū, Nozawa prestó su voz al personaje en japonés.40
Trunks (トランクス Torankusu ? ): es el hijo de Vegeta y Bulma; aparece originalmente como un
joven guerrero proveniente del futuro, cuya misión es advertirle a los guerreros Z del
advenimiento de los androides creados por el Dr. Gero, y cuyo objetivo es matar a Gokū. Tras
ayudar a los protagonistas en su lucha contra estos seres malignos, regresa a su época original. En
la cronología normal de la serie, Trunks aparece como un niño que se enfrenta con Goten al
malvado Majin Boo. Posteriormente es uno de los protagonistas de Dragon Ball GT. En la versión
japonesa del anime es interpretado por Takeshi Kusao.40
Humanos
Bulma (ブルマ Buruma ? ): se encuentra con Gokū cuando es una adolescente, y ambos comienzan
la búsqueda de las Dragon Balls con ayuda del radar del dragón, un dispositivo que ella misma
creó y que es capaz de localizar la ubicación de las esferas mágicas. Está casada con Vegeta, y es
madre de Trunks y Bra. En la versión japonesa del anime es interpretada por Hiromi Tsuru.40
Kame Sennin (亀仙人 Kamesennin ? ): también conocido como «Muten Rōshi», es un instructor de
artes marciales que vive en una pequeña isla junto con una tortuga parlante. Entrena a Gokū y a
Krilin cuando ambos son niños, y les enseña la técnica del Kamehameha que él mismo inventó. Le
obsequia a Gokū una nube voladora que le sirve al protagonista para trasladarse a distintos lugares
en poco tiempo. Sus actores de voz en japonés son Kōhei Miyauchi y Hiroshi Masuoka.40
Yamcha (ヤムチャ Yamucha ? ): aparece por primera vez como un bandido que busca robarle las
Dragon Balls a Gokū y Bulma y que habita en un lugar desértico, acompañado de Puar, una
criatura de color azul que vuela y puede adoptar diversas formas físicas. Sin embargo, se vuelve
amigo de ambos y les ayuda en la búsqueda de las demás Dragon Balls. Luego se integra al equipo
de los guerreros Z. Es interpretado en japonés por Tōru Furuya.40
Krilin (クリリン Kuririn ? ): amigo de Gokū, al que conoce durante el entrenamiento con Kame
Sennin. Forma parte de los guerreros Z, e interviene en varios enfrentamientos con los distintos
villanos que planean invadir la Tierra. La interpretación del personaje en la adaptación anime
recayó en Mayumi Tanaka.40
Ten Shin Han ( 天 津 飯 Tenshinhan ? ): aparece originalmente como rival de Gokū y de Kame
Sennin, al ser alumno del maestro Tsuru Sen'nin, en la segunda edición del Tenkaichi Budōkai en
la que participan los protagonistas de Dragon Ball. Poco después se integra a los guerreros Z.
Suele estar acompañado de su amigo Chaozu. Es interpretado por Hirotaka Suzuoki en la versión
japonesa del anime.40
Otros
Piccolo (ピッコロ・ジュニア Pikkoro Junia ? ): aliado de Gokū y sus amigos, a pesar de haber
sido engendrado por el malvado Piccolo Daimaō. Para convertirse en dios de la Tierra, Kamisama
separó de su espíritu la parte malvada, que vino a ser Daimaō. Dado tal vínculo, si uno de los dos
muere, el otro también lo haría. Piccolo proviene de la raza que habitaba el planeta Namek. Es
interpretado vocalmente en japonés por Toshio Furukawa.40
Freezer (フリーザ Furīza ? ): es un ser que se encargada de conquistar planetas para venderlos. Es
el responsable de la masacre de la raza saiyajin, y llega a Namek dispuesto a encontrar las Dragon
Balls de ese planeta con las cuales busca la inmortalidad. Es derrotado por Gokū, aunque después
reaparece con algunas partes de su cuerpo reemplazadas por prótesis robóticas. Trunks del futuro
se encarga de vencerlo de forma definitiva. Su actor de voz en japonés es Ryūsei Nakao.40
Cell (セル Seru ? ): es otro de los enemigos de Gokū y uno de los androides creados por el Dr.
Gero, científico que previamente había trabajado con el ejército Red Ribbon al que se enfrentó
Gokū cuando era niño, para vengarse del saiyajin. Es creado a partir de las células de distintos
personajes, como Gokū, Piccolo e inclusive Freezer, lo cual le permite utilizar técnicas como el
Kamehameha. Al igual que este último, es capaz de adoptar distintas transformaciones físicas para
incrementar su poder. Para determinar el destino de la humanidad, convoca a un torneo similar al
Tenkaichi Budōkai en el que es derrotado por Gohan. En el anime, la actuación de voz en su
idioma original recayó en Norio Wakamoto.40
Majin Boo (魔人ブウ Majin Bū ? ): es un ser creado por el hechichero Bibidi mucho tiempo antes
de los acontecimientos relatados en Dragon Ball. Su creador lo mantuvo encerrado con el fin de
conquistar la Tierra con su ayuda. Eventualmente, Babidi (hijo de Bibidi) consigue liberarlo, pero
es asesinado por la creación de su padre. Luego se vuelve amigo de Mr. Satán, un humano que
practica las artes marciales, y como consecuencia de este vínculo afectivo la criatura se separa de
su lado malvado, de forma similar a lo que ocurriese con Kamisama y Piccolo. Este ser perverso
es quien se enfrenta a Gokū, que lo derrota con ayuda de una Genkidama. Al igual que Freezer y
Cell, Majin Boo pasa por varias transformaciones físicas durante su combate. Su lado amigable se
reencarna en Oob, a quien Gokū entrena al final de la serie. En la adaptación anime es interpretado
por Kōzō Shioya.40
Temáticas
Básicamente Dragon Ball trata sobre la lucha entre el bien y el mal.42
Al principio algunos de los personajes quieren reunir las siete Dragon
Balls para pedir algún deseo personal, pero se enteran de que dichos
objetos también son buscados por otros con fines malignos, lo cual les
lleva a enfrentarse a ellos en más de una ocasión. Posteriormente
aparecen adversarios más poderosos que los anteriores, con objetivos
como conquistar la Tierra o exterminar a la humanidad;43 de tal forma
que en la trama abundan varios elementos característicos de la ciencia
ficción.44 Gokū y sus amigos representan el bien e intentan erradicar
el mal con ayuda de las Dragon Balls y otros objetos mágicos, sin que
la muerte represente un obstáculo definitivo para ellos, ya que pueden
revivir con ayuda de dichos objetos.45
Ese valor que inspiraba ver a
estos poderosos personajes [de
Dragon Ball] otorgaba una
fuerza inaudita a sus
espectadores, quienes querían
ser como sus héroes favoritos:
unas personas honorables que
luchaban por los demás,
enfrentaban las injusticias y
defendían a los débiles. Les
hacía querer ser mejores
personas. Porque, el manga y
el anime enseñan que si uno
desea convertirse en alguien
malo para enfrentarse a otra
persona que ha hecho algo
peor, se convertirá en alguien
justo. Si quiere convertirse en
alguien justo por el mundo, se
transformará en bueno. Si
ansía ser bueno por otra
persona, el resultado dará
lugar a un hombre. Pero si
alguien quiere convertirse en
un hombre por el mundo, ese
alguien se convertirá en un
héroe.
—Sitio web Mirada21.es. 41
Uno de los valores que trata es la amistad, toda vez que varios de los
deseos que los protagonistas piden al juntar las esferas son para
revivir a amigos que murieron. Además Gokū siempre acude a ayudar
a sus amigos cuando estos están en peligro.44 43 El protagonista
ofrece una imagen de «redención y esperanza» así como de
crecimiento personal al incrementar su poder de manera notable
conforme transcurre la serie: «Gokū lucha para mejorar y desarrollar
sus habilidades porque le hace sentirse más fuerte y feliz [...] Busca
enemigos más fuertes para obligarse a mejorar y probar que es mejor
que antes, no para ratificar su existencia e invalidar la de sus
oponentes».44 Esto último, queda ejemplificado en las diferentes
ocasiones en que el personaje se emociona al conocer a un enemigo
desafiante o como cuando, poco antes de derrotar a Majin Boo, él le
dice: «[Majin Boo] Eres un ser increíble, diste lo mejor de ti y por eso
te admiro. Pasaste por varias transformaciones, fuiste tan poderoso que todos nosotros te odiamos.. [...]
te estaré esperando para pelear, yo también entrenaré, entrenaré mucho para volverme más fuerte. Adiós
Majin Boo».46 A grandes rasgos, la serie da a entender que cualquiera puede superarse y lograr sus
objetivos, siempre y cuando uno se esmere constantemente en lo que hace o anhela,47 y que hay que
«enfrentarse a los problemas en lugar de huir de ellos».41 De igual forma, supone que si hay un manejo
apropiado de la ira, cabe la posibilidad de usarla como «herramienta motivacional» para esforzarse
más,48 como ocurre cuando los saiyajin usan este sentimiento para adquirir más poder y determinación
en sus combates. Y explica que la maldad puede llegar a convertirse en bondad, tal y como ocurre con
algunos personajes de la serie como Vegeta.41
La serie también posee varias referencias a temas sexuales. Estos abundan especialmente en la primera
parte de la obra; por ejemplo, Oolong está enamorado secretamente de Bulma y suele pensar de manera
pervertida estando cerca de ella, mientras que Kame Sennin presenta recurrentes hemorragias nasales
cuando se excita al ver o pensar en mujeres desnudas. Este tipo de alusiones provocó controversia y
censura de varias escenas del anime a lo largo de su transmisión fuera de Japón.44
Producción
Antecedentes
Antes de Dragon Ball, Akira Toriyama (n. 1955) trabajó en Dr. Slump, un
manga protagonizado por Arale Norimaki, una niña robot, y cuyo argumento
relata sus vivencias y las de los habitantes de la aldea Pingüino. Fue publicada
originalmente entre 1980 y 1984.49
Después de reunirse con su editor Kazuhiko Torishima para discutir ideas sobre
nuevos proyectos, Toriyama creó Dragon Boy,1 que a diferencia de Dr. Slump
contiene más elementos del género de acción. Este manga de un solo capítulo,
publicado en 1983, trata sobre las aventuras de un niño llamado Tanton y de sus
amigos durante su viaje al «país de la Flor».50 En ese entonces, Toriyama estaba
fascinado con las películas del actor Jackie Chan, en especial El maestro
borracho (1978); Torishima le proponía crear un manga de kung fu y con
elementos del género shōnen.51
Akira Toriyama
Trama y elementos narrativos
En Dr. Slump Toriyama había imaginado una historia con elementos
Viaje al Oeste [posee una
de la cultura occidental, por lo que en esta ocasión quiso desarrollar
historia] absurda y numerosos
una ambientada en la cultura oriental, específicamente la de China,
elementos de aventura, así que
como con Dragon Boy. Para inspirarse escogió como material de
decidí adaptarla [en un
consulta a la novela china Viaje al Oeste.51 52 Esta narra las vivencias
entorno] un poco más
de Sun Wukong —un personaje con rasgos físicos reminiscentes de
moderno. Supuse que sería
un mono, razón por la que es apodado «rey mono»— y cuatro amigos
fácil si me basaba en la misma
suyos —uno de ellos con cabeza de cerdo— mientras buscan unos
historia, pues al final todo lo
escritos budistas sagrados con la intención de traerlos consigo de
que tendría que hacer sería
53
ordenar las cosas.
vuelta a China. El rey mono, conocido en Japón como «Son Gokū»,
—Akira Toriyama. 51
viaja sobre una nube que le permite recorrer trayectos largos en poco
tiempo, puede adquirir varias formas físicas, posee un bastón
indestructible que puede extenderse y practica las artes marciales.54 Todas estas características están
presentes también en el protagonista de Dragon Ball. Otra similitud entre ambas obras recae en la
cantidad de amigos que acompañan al protagonista en su aventura inicial y los rasgos de algunos de
ellos.Nota 2 55 56
Para las escenas de combate, Toriyama se basó en algunas películas de Jackie Chan,50 55 e introdujo
movimientos propios del kung fu57 por sugerencia de Torishima.51 Poco después agregó el concepto de
las Dragon Balls —en Hispanoamérica conocidas como «Esferas del Dragón», y en España como
«Bolas de Dragón»/«Bolas Mágicas» (ésta última sólo utilizada para el doblaje español del anime)—, un
conjunto de siete esferas que al estar reunidas permiten convocar a un dragón que concede deseos. Su
intención era proporcionarles un objetivo principal a los protagonistas —la localización de las esferas—,
similar a lo que ocurre con los personajes de Viaje al Oeste —la búsqueda de los escritos budistas—.51
Al principio Toriyama desconocía cuál deseo iban a pedir los personajes una vez que encontraran al
dragón;57 tenía pensado terminar la historia en ese momento, o hasta que se cumpliera un año de la
publicación del manga.55 56 51 El éxito de su obra fue algo inesperado para el mangaka: «Francamente,
no comprendo cómo pasó [el éxito]. Cuando el manga estaba siendo publicado, lo único que me hacía
seguir dibujando era fomentar que los niños de Japón fueran felices [... busco que Dragon Ball]
represente una forma de entretenimiento que se transmita de generación en generación. Me atrevo a
decir incluso que no me interesa si alguna de mis obras deja algún legado, sólo me interesa que [logren]
entretener a los lectores».58
Torishima era consciente de que Dragon Ball podía cobrar una mayor notoriedad en el mercado, y por
ello le sugirió a Toriyama que profundizara en su protagonista, Gokū, pues le parecía que era «muy
simple». Eventualmente Toriyama introdujo el torneo de artes marciales, un concepto de competición
similar a otros que ya había usado en Dr. Slump y que habían resultado del agrado de sus seguidores.
Como muchos hubieran pensado que el campeón del torneo debía ser Gokū, el mangaka prefirió que
otro personaje fuera el campeón para sorprender a los seguidores de su obra. Para el siguiente episodio
escogió como fuente de inspiración al videojuego Spartan X. De ahí surgió la idea del ejército Red
Ribbon —en Hispanoamérica conocido como «la Armada de la Patrulla Roja» y en España como «el
ejército de la Cinta Roja»/«el ejército del General Red»— al que se enfrenta el joven saiyajin y que
busca también las Dragon Balls. También la «torre del Músculo» estuvo basada en el sistema de juego
de Spatan X; en este edificio, Gokū se enfrenta a varios rivales, cada uno de los cuales resulta ser más
fuerte que el anterior. Para los siguientes volúmenes, Toriyama quería crear a un personaje
«verdaderamente maligno», ya que en su opinión todos los enemigos a los que había vencido Gokū hasta
entonces tenían «algún aspecto con el que simpatizaban [los seguidores de Dragon Ball]». Fue así que
surgió el villano Piccolo Daimaō.51
Toriyama continuó diversificando la trama a través de la incorporación de elementos de ciencia ficción y
sentai, como personajes y escenarios alienígenas por ejemplo. Uno de estos personajes fue Freezer, al
cual el autor concibió durante la burbuja financiera e inmobiliaria japonesa como representante del
«especulador número uno del universo», que en su opinión era «la peor clase de personas [que podían
haber]».57 Los nombres de varios de estos nuevos personajes eran un calambur: los saiyayin tenían
nombres de verduras, mientras que Freezer provenía del término «congelador».57 Por primera vez desde
la aparición del manga, Toriyama exploró los orígenes de Gokū,51 al que originalmente no concibió
como un ser extraterrestre. Esta idea se le ocurrió cuando creó a Vegeta y los otros personajes saiyajin.57
Posteriormente incluyó el concepto de los viajes en el tiempo en la trama. Aproximadamente en este
período, pensó en reemplazar a Gokū por su hijo Gohan como el personaje principal de Dragon Ball sin
embargo «[después de] compararlo con Gokū, sentí que [Gohan] no era adecuado para ese rol».51 Cabe
agregar que el personaje favorito del mangaka es Piccolo.51
Diseño de personajes y escenarios
El diseño de varios de los lugares de Dragon Ball provino de la estructura de algunos edificios de China,
así como de fotografías de otros lugares que su esposa había adquirido previamente.59 Por ejemplo, la
isla en donde se lleva a cabo el torneo de las artes marciales guarda semejanzas con Bali, en Indonesia, a
donde habían acudido antes Toriyama y su esposa.60
Al momento de crear a los personajes, un aspecto importante para Toriyama fue su estatura: dibujó a los
personajes más poderosos de menor tamaño, contrario a lo que él veía como un convencionalismo en
donde se suponía que los personajes más poderosos debían ser más grandes.61 Antes de dibujarlos,
Toriyama se imaginó cuál era su biografía y su tipo de personalidad. Normalmente comenzaba trazando
el rostro y luego continuaba con la vestimenta.62 En cuanto a Gokū, reveló que le resultaba más
complicado dibujarlo cuando este era un niño, sobre todo durante las escenas de combate.63 Quería que
los personajes femeninos lucieran como una mujer «hermosa, sexy [...y] fuerte»,61 una labor más
compleja que la de dibujar a los personajes masculinos, motivo por el cual optó por agregar pocas
mujeres en la trama.64 De manera similar, notó que era más fácil situar los combates en escenarios
inhabitados y carentes de edificios, ya que de lo contrario debía poner más detalle a los elementos
destruidos en otro tipo de escenarios.60 Para colorear las imágenes utilizó una tinta conocida como
«Luma», que le permitió iluminar superficies extensas en poco tiempo y con menor esfuerzo. Los
colores de la vestimenta de Gokū provienen de la ropa usada por los monjes budistas que viven en
China.65 Por otra parte, a manera anecdótica, Torishima no estaba satisfecho con los androides 19 y 20.
Como solución, Toriyama creó a 17 y a 18. Sin embargo, estos tampoco le agradaron lo suficiente al
editor, razón por la cual surgió Cell. Este a su vez no le gustó al principio a otro de sus editores, Yū
Kondō, quien pensaba que el personaje lucía «feo».66 A partir de la segunda mitad de la obra, Toriyama
empezó a interesarse más en la historia que en la calidad del dibujo. Esto se vio reflejado en el trazo de
líneas más delgadas e imágenes encuadradas. Algunos fanáticos le expresaron su inconformidad a través
de cartas. No obstante, el creador de Dragon Ball ignoró las quejas50 ya que, en su opinión, tratándose
de un manga de acción, era irrelevante ser detallista en cada dibujo.63 Su principal interés era «dar a
conocer una historia no convencional y contradictoria».61
Técnicas de combate y poderes
Originalmente las técnicas y poderes no tendrían nombre pero, por recomendación de Torishima,
Toriyama decidió otorgarles una denominación distintiva. La única que no tituló él fue la del Kame
Hame Ha, nombrada en cambio por su esposa.60 Algunas de las técnicas más utilizadas son la de volar
—Bukūjutsu— y la de teletransportación —Shunkan Idō—.60 Las transformaciones físicas de Gokū es
algo en lo que pensó después de introducir el concepto del Supersaiyajin.62 Dado que estas eran
incitadas por el coraje del personaje, el rostro debía lucir maligno durante la transición.62 La fusión es
otro concepto que añadió a partir de una conversación que tuvo con su amigo Masakazu Katsura, quien
le ayudó a pensar en una transformación que fuese superior a la del supersaiyajin.67 68
Contenido de la obra
Manga
Véase también: Anexo:Volúmenes de Dragon Ball
La editorial Shūeisha comenzó a publicar Dragon Ball el 3 de diciembre de 1984, en la revista de manga
Shūkan Shōnen Jump de tiraje semanal. Después de más de una década, y un total de 519 episodios
recopilados en 42 volúmenes tankōbon,1 2 69 70 el último capítulo salió a la venta el 5 de junio de 1995.
La conclusión se debió a que Toriyama se sentía exhausto y quiso dejar de dibujar por algún tiempo.1
Kazuhiko Torishima, Yū Kondō y Fuyuto Takeda fueron los responsables de la edición del contenido.71
Shūeisha ha reeditado a Dragon Ball en diferentes ocasiones. En diciembre de 2002 lo recopiló en un
formato especial denominado kanzenban —«edición perfecta»—, en el cual condensó el material
original en 34 volúmenes, e incluyó una modificación leve en el final, así como portadas e ilustraciones
nuevas.72 Más de una década después, en febrero de 2013, la editorial puso a la venta otra edición con
ilustraciones a todo color en la que omitió las aventuras de Gokū cuando era niño para centrarse en la
trama de los guerreros Z.73 De manera simultánea, apareció la primera edición digital en el sitio web
oficial de Shūeisha.74
Además de las publicaciones anteriormente citadas, la editorial ha distribuido la obra de Toriyama en
otro tipo de ediciones, como la de su línea Shueisha Jump Remix, una revista que retoma series antiguas
de la compañía. Un rasgo característico de esta edición es que, a diferencia de Shūkan Shōnen Jump que
contenía diferentes mangas en una sola publicación, en esta nueva revista se editó un título por cada
tomo lanzado, y no retomó el contenido original del manga, sino que se centró en la adaptación al manga
de las diversas películas animadas que hasta entonces habían sido producidas. En total, tuvo diez
volúmenes.75 Previamente, la editorial ya había publicado entre 1992 y 2010 algunas ediciones impresas
basadas en las películas y en los especiales televisivos de la serie,76 que en 2009 comenzaron a
distribuirse en formato kanzenban.75 Al igual que estas últimas publicaciones, existe una línea de manga
que consiste en una adaptación de la serie anime producida por Toei Animation, y que comenzó a
comercializarse a partir de 2005.77 Una edición orientada al mercado infantil consistente en otra
adaptación del anime estuvo disponible entre 1994 y 1995.78
En Estados Unidos, Viz Media posee los derechos de distribución del manga. A diferencia de la
publicación original en japonés, la edición estadounidense se tituló Dragon Ball Z entre los volúmenes
17 y 42, para guardar concordancia con la adaptación anime y evitar confusión en sus lectores. La
distribución original era de un solo capítulo por mes; a partir de 2000, la editorial comenzó a compilarlos
en formato de novela gráfica.79 Ese mismo año, Viz comenzó a censurar algunos elementos de la serie a
manera de «consesiones», debido a quejas de padres de familia.80 Estas modificaciones contaron con la
aprobación de Shūeisha y del propio Toriyama, que inclusive les aconsejó por ejemplo ocultar los
genitales de Gokū con objetos, en vez de borrarlos.81 En 2001, más de 10 000 fanáticos le solicitaron a
Viz que dejase de censurar la obra. La editorial accedió y al año siguiente relanzó la serie con una nueva
clasificación por edades, esta vez para un público mayor de 13 años de edad.80 82 En otros países, el
manga ha sido publicado igual que el tiraje de Viz Media, es decir separando el contenido en Dragon
Ball y en Dragon Ball Z; en Reino Unido, el material es distribuido por diferentes editoriales, como
Gollancz Manga83 84 y Viz;85 en Australia y Nueva Zelanda bajo el sello editorial Madman
Entertainment;86 87 88 89 Glénat Editions en Francia; Editions Star Comics en Italia; Carlsen Comics en
Alemania y Dinamarca; Glénat Benelux en los Países Bajos; ComixART en Rusia; Japonica Polonica
Fantastica en Polonia; Conrad en Brasil; Bonnier Carlsen en Suecia; China Children Press & Publication
Group y Tong Li Publishing en China; Grupo Editorial Vid en México,71 Editorial Ivrea en Argentina;90
y Planeta DeAgostini en España.71 Cabe señalar que fue España el primer país de Occidente en donde
comenzó a distribuirse Dragon Ball.91 92
Derivados y crossovers
Toriyama creó Nekomajin en 1999, una serie breve que constituye una parodia de Dragon Ball y que fue
publicada de manera esporádica en las revistas Shūkan Shōnen Jump y Gekkan Shōnen Jump. Su último
capítulo apareció en 2005. En abril de ese mismo año todos los capítulos se recopilaron en una edición
kanzenban.93 Al año siguiente, para conmemorar el 30° aniversario de la publicación original de
Kochira Katsushikaku Kameari Kōen Mae Hashutsujo, salió a la venta una edición especial titulada
Super Kochikame,94 que incorporó a personajes de otros mangas a manera de crossover, entre ellos de
Dragon Ball, específicamente en el capítulo «This is the Police Station in front of Dragon Park on Planet
Namek» —«Esta es la estación de policía enfrente del parque de Dragón en el planeta Namek»—. En
esta producción colaboraron Toriyama y Osamu Akimoto. En ese mismo año, 2006, apareció otro cross
over esta vez con One Piece, en la que estuvieron involucrados el autor de Dragon Ball y Eiichiro Oda.
El capítulo especial lleva por nombre Cross Epoch.95
En 2009 salió a la venta una adaptación del OVA Ossu! Kaette kita Son Gokū to nakamatachi!!,
ilustrada por Naho Ōishi y publicada en V Jump.96 Ōishi también se encargó de la producción de
Dragon Ball SD, lanzada por primera vez en 2010 en la revista Saikyō Jump,97 cuya narrativa se
extendería por varios capítulos en los que relata las mismas aventuras de Gokū cuando era niño, aunque
con algunos detalles visuales modificados en un estilo artístico conocido como super deformed.98 A
mediados de 2011, Ōishi participó en la producción de Dragon Ball: Episodio de Bardock, que constó
de tres capítulos publicados en V Jump,99 y que continúa la historia relatada en el especial televisivo de
1990, sobre el padre de Gokū.100 Con tal de promocionar la cinta La batalla de los dioses, Ōishi
también estuvo a cargo de una adaptación en manga de la película, que se publicó en abril de 2013 en
Saikyō Jump.101 A partir de septiembre de 2012, V Jump incluyó de manera similar una serie manga de
breve duración para promocionar el juego Dragon Ball Heroes.102
Anime
La producción del anime consta de varias fases. En la primera de ellas se reúnen los involucrados en la
serie para planear, entre otros aspectos, la cantidad de episodios y la transición del manga a la
animación. El guionista redacta luego el libreto para cada capítulo, en un proceso que le toma varias
revisiones por parte de todos los involucrados en la producción. A continuación, el director de la serie
elabora el guion gráfico con las principales secuencias de cada capítulo para que funcione a manera de
guía visual, que suele ser acompañada de un texto donde se detallan los acontecimientos que tienen lugar
en esa escena, así como los efectos de sonido y animaciones requeridas en específico.
Después del guion gráfico, los animadores en jefe de cada episodio dibujan una ilustración más detallada
de cada secuencia, sin incluir aún datos específicos como la vestimenta de los personajes.
Eventualmente, esta nueva imagen es revisada por el supervisor de animación con el fin de corregir
algunos aspectos técnicos en caso de que existiesen. Sólo después de esta etapa, comienza el proceso de
animación con el dibujo sobre papel celuloide transparente, el trazado de los contornos y la iluminación
de todos los elementos involucrados en la secuencia. Más adelante, se enmarcan las ilustraciones para
definir el área que será animada, y se fotografían con una cámara de 16 mm, una a la vez. Esta fase es
seguida inmediatamente por el proceso de edición y la incorporación de la banda sonora, efectos de
sonido y actuaciones de voz. Para las voces de los personajes, los actores respectivos leen sus diálogos
conforme se proyectan las escenas específicas en una pantalla grande situada frente a ellos. Por lo
general, se realizan sesiones de evaluación antes de la edición definitiva, y el proceso completo de
grabación requiere entre 2 y 3 horas para cada capítulo.
Finalmente, para su emisión, se realiza una copia de la cinta grabada en formato de 16 mm, para recortar
aún más la imagen final y garantizar de esta forma que toda la escena sea visible para el espectador, lo
cual no es posible en el formato anterior.103
Dragon Ball
Toei Animation produjo la adaptación al anime de Dragon Ball, cuya animación estuvo a cargo de
Studio Live, Astroimpact, Inc, Bird Studio y Shūeisha, dirigida por Daisuke Nishio y Minoru Okazaki y
musicalizada por Shunsuke Kikuchi. Varios de los integrantes del equipo de producción habían
colaborado antes con Toriyama en Dr. Slump.40 El mangaka colaboró en la producción como asistente
en el diseño e iluminación de los personajes.59 Fuji Television transmitió originalmente el anime de 153
episodios en total, basados en la primera parte del manga que narra las aventuras de Gokū en su infancia,
desde el 26 de febrero de 1986 hasta el 19 de abril de 1989.1
El reparto de voces para los personajes principales incluyó a
Masako Nozawa como Gokū, Hiromi Tsuru como Bulma, Kōhei
Miyauchi como Kame Sennin, Mayumi Tanaka como Krilin, Tohru
Furuya como Yamcha, Hirotaka Suzuoki como Ten Shin Han y
Toshio Furukawa como Piccolo.40 Toriyama tuvo un rol decisivo en
la selección de los actores de voz que interpretaron en la versión
japonesa a los personajes principales, entre ellos Gokū y Krilin.59
Al igual que ocurriera con el manga original, el anime fue objeto de
Logotipo de Dragon Ball
censura por parte de las cadenas televisivas estadounidenses, como
FUNimation Entertainment, que editaron varias escenas con
contenido y lenguaje sexual, sangre o violencia,104 así como algunos diálogos con tal de que resultaran
más apropiados para la audiencia occidental.105 El contenido original sin censura no estuvo disponible
sino hasta el lanzamiento del anime en formato DVD.106 El tema generó controversia entre los
seguidores de la obra de Toriyama, pues la censura obedecía mayoritariamente a estereotipos culturales
de la sociedad americana,107 así como tabúes.108 El primer DVD de la serie se puso a la venta por
primera vez en 2003, producido por Pony Canyon.109
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball
Dragon Ball Z
La continuación de Dragon Ball que relata las aventuras de Gokū en
su etapa adulta se estrenó el 26 de abril de 1989 en Fuji Television.
Fue producida también por Toei Animation y animada por los
mismos estudios que la serie predecesora. Nishio volvió como
director, al igual que Kikuchi como responsable de la composición
musical.110 Está basada en los 26 volúmenes del manga que no
fueron cubiertos por el otro anime. Tuvo un total de 291 episodios, y
su transmisión concluyó el 31 de enero de 1996.1
Logotipo de Dragon Ball Z.
Al elenco original de voces en japonés se sumaron actores como Ryo Horikawa en el rol de Vegeta,
Takeshi Kusao como Trunks, Yūko Minaguchi como Videl, Ryūsei Nakao como Freezer, Norio
Wakamoto como Cell y Kōzō Shioya como Majin Boo, entre otros.
Hay que añadir que el título del anime surgió como idea del propio Toriyama —el manga siempre se
tituló Dragon Ball en todo su historial de publicación—, una vez que el equipo de producción del anime
consultó con él un título para diferenciar a esta serie de la que relataba las aventuras de Gokū cuando era
niño. El autor del manga pensó entonces en que probablemente la historia terminaría pronto, así que
decidió añadir la última letra del alfabeto al título original, a manera de analogía para indicar que este
sería el final de Dragon Ball.111
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball Z
Dragon Ball GT
Tras la culminación del manga y de Dragon Ball Z, y ante la negativa del autor a continuar con la
historia,3 Toei Animation produjo una serie original como continuación de Dragon Ball Z con el título
de Dragon Ball GT, dirigida por Osamu Kasai, musicalizada por Akihito Tokunaga, y transmitida por
Fuji Television desde el 2 de febrero de 1996 hasta su conclusión el 19 de noviembre de 1997, después
de un total de 64 episodios emitidos.1 El reparto de voces en japonés contó una vez más con Nozawa
como Gokū y Kusao como Trunks, además de Yūko Minaguchi como Pan.
En esta versión no estuvo involucrado directamente Toriyama,
aunque por solicitud de Toei Animation el autor de la serie diseñó al
inicio del proyecto a los personajes principales y eligió las siglas
«GT» para el título, que aluden al término «Grand Touring» —«El
gran viaje»—. Toriyama se ha referido a ella textualmente como una
«gran historia alternativa de Dragon Ball».112 3
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball GT
Logotipo de Dragon Ball GT.
Dragon Ball Z Kai
Con motivo de la celebración del 20° aniversario del estreno de Dragon Ball, Toei Animation creó una
nueva versión de Dragon Ball Z titulada Dragon Ball Z Kai (ドラゴンボール改(カイ) Doragon Bōru
Kai ? , lit. «Dragon Ball revisado») que comenzó a emitirse en Fuji Television el 5 de abril de 2009.113
Esta nueva versión consiste en la remasterización en alta definición del material original transmitido en
los años 1990, además de nuevas secuencias de apertura y créditos finales, así como la regrabación de
las voces de los personajes.113 114
Aunque Dragon Ball Z Kai había sido finalizada en Japón el 27 de marzo de 2011, después de 98
capítulos emitidos y habiendo abarcado solamente el arco argumental de Cell,115 en abril de 2014 Toei
Animation estrenó nuevos capítulos basados en la trama de Majin Boo, completando la serie con un total
de 159 episodios.116
Véase también: Anexo:Episodios de Dragon Ball Z Kai
Dragon Ball Súper
A través de su sitio web oficial, Toei Animation anunció el 28 de abril de 2015 la producción de una
nueva serie titulada Dragon Ball Súper (ドラゴンボール超 Doragon Bōru Chō ? ), que se estrenará en
Japón el 5 de julio del mismo año. Su trama continuará los sucesos relatados en Dragon Ball Z después
de la Saga de Majin Boo. La serie es coproducida por Fuji TV y cuenta con la supervisión de Toriyama,
siendo éste el encargado de la historia y diseño de personajes de esta nueva serie.117
Especiales televisivos y animaciones originales en vídeo
Han sido producidos distintos programas especiales para televisión que expanden el universo original de
Dragon Ball. El primero, titulado Una solitaria batalla final ~El padre del guerrero Z Son Gokū quien
se enfrentó a Freeza~ ((ドラゴンボールZ たったひとりの最終決戦~フリーザに挑んだZ戦士
孫悟空の父~ Tatta Hitori no Saishū Kessen Freeza ni Idonda Z Senshi Kakarrot no Chichi ? ), tuvo
su estreno el 17 de octubre de 1990 en el canal Fuji TV, dirigido por Daisuke Nishio. Su trama consiste
en una precuela de los acontecimientos relatados en Dragon Ball, al relatar las vivencias de Bardock —
el padre de Gokū— y su enfrentamiento contra Freezer en un vano intento por evitar la masacre de los
saiyajin.118 Esta producción inspiró a Naho Ōishi a dibujar el manga Dragon Ball: Episodio de
Bardock, publicado a mediados de 2011,119 y sirvió de base para el cortometraje Dragon Ball: Episode
of Bardock (2011), dirigido por Yoshihiro Ueda, que continúa los sucesos anteriores al relatar cómo
Bardock, tras sobrevivir a la masacre de Freezer, se convierte en el legendario Supersaiyajin.120 En
febrero de 1993 se transmitió ¡¡Resistencia a la Desesperación!! Los Últimos Súper Guerreros: Gohan y
Trunks (ドラゴンボールZ・絶望への反抗!!残された超戦士・悟飯とトランクス Dragon Ball
Z: Zetsubō e no Hankō!! Nokosareta Chō Senshi Gohan to Trunks ? ), dirigido también por Nishio, y
cuya trama está ambientada en un futuro alternativo en el que Gohan y Trunks son los únicos guerreros
Z supervivientes en la Tierra, y deben derrotar a los androides 17 y 18.121 Posteriormente, en marzo de
1996 salió al aire otro especial basado en Dragon Ball GT y titulado Dragon Ball GT: 100 años después
(ドラゴンボールGT 悟空外伝!勇気の証は四星球 Dragon Ball GT: Goku Gaiden! Yûki no Akashi
wa Sûshinchû ? ). Su argumento es una continuación de los hechos ocurridos en Dragon Ball GT y se
centra en Pan, la única guerrera Z superviviente, y su nieto Gokū Jr.122
Existen dos animaciones originales en vídeo: la primera, Dragon Ball Z: El plan para erradicar a los
Saiyajin ( ド ラ ゴ ン ボ ー ル Z / 外 伝 ・ サ イ ヤ 人 絶 滅 計 画 Dragon Ball Z Gaiden: Saiyajin
Zetsumetsu Keikaku ? ), contó con la dirección de Shigeyasu Yamauchi y se estrenó en agosto de 1994.
Relata una aventura en donde un enemigo que, resentido por la masacre de la raza Tsufurujin, intenta
esparcir un gas con el que piensa acabar con la humanidad.123 La otra animación es una nueva versión
de la anterior, y lleva por título Dragon Ball Z: El plan para erradicar a los Supersaiyajin (ドラゴンボ
ール 超サイヤ人絶滅計画 Dragon Ball: Super Saiyajin Zetsumetsu Keikaku ? ). Su estreno ocurrió en
2011, de forma simultánea al del videojuego Dragon Ball: Raging Blast 2.124 Adicionalmente, en 2008
se estrenó la animación original para Internet ¡Hey! ¡Vuelven Son Gokū y sus amigos! (ドラゴンボール
オ ッ ス ! 帰 っ て き た 孫 悟 空 と 仲 間 た ち ! ! Dragon Ball: Ossu! Kaette Kita Son Goku to
Nakamatachi!! ? ), de un solo capítulo y dirigida por Yoshihiro Ueda para conmemorar el 40° aniversario
de publicación de la revista Shōnen Jump. La historia ocurre justo después de la derrota de Majin Boo, y
relata una nueva aventura en la que Gokū debe enfrentarse a los hermanos Avo y Cado, ex soldados de
Freezer, que amenazan con invadir la Tierra.125 Otro tipo de producciones animadas incluyen las tipo
crossover, es decir aquellas en las que convergen historias y personajes de distintas series. En 2013, por
ejemplo, Fuji TV difundió Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō Collaboration Special!!
(ドリーム9 トリコ&ワンピース&ドラゴンボールZ 超コラボスペシャル!! ? ), en donde aparecen
algunos personajes de los animes Toriko, One Piece y Dragon Ball Z, y que estuvo bajo la dirección de
Akifumi Zako —director de un capítulo de Toriko— y Hiroaki Miyamoto —director de varios capítulos
de One Piece—.126
Películas
Existen más de quince largometrajes animados ambientados en los elementos y acontecimientos
relatados en Dragon Ball. Sin embargo, la gran mayoría no está considerado como parte del canon
oficial de la serie, debido a que Toriyama no ha sido responsable de sus argumentos.127 Las únicas
excepciones son Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (2013) y Dragon Ball Z: La resurrección de
Freezer (2015), en las cuales sí colaboró.128 129 Generalmente las películas narran historias alternativas
que son complementarias al manga. Todas ellas han sido exhibidas en salas de cine de Japón, mientras
que en otros países la mayoría se distribuyó por medio de formatos caseros de vídeo o por televisión.130
La primera cinta tuvo su estreno en diciembre de 1986, bajo el título Dragon Ball: La leyenda de
Shenron ( ラ ゴ ン ボ ー ル 神 龍 の 伝 説 Doragon Bōru Shenron no Densetsu ? ), dirigida por Daisuke
Nishio y distribuida por Toei Animation. La trama constituye una reinvención de la original; si bien
tiene a los mismos personajes del manga, estos buscan las Dragon Balls con otros motivos diferentes a
los relatados en el material original. Además presenta a un villano inédito, el rey Gourmeth.131 A partir
de entonces, se produjeron películas cada año, de forma ininterrumpida, hasta 1996 cuando se estrenó El
camino hacia la fuerza máxima (ドラゴンボール 最強への道 Doragon Bōru Saikyō e no Michi ? ),
dirigida por Shigeyasu Yamauchi y producida especialmente para conmemorar el décimo aniversario del
manga. Su argumento es similar al de la primera cinta de Dragon Ball, sólo que a diferencia de aquella
en esta última los eventos se extienden a la aparición de la Red Ribbon y su enfrentamiento contra
Gokū.132 Más de una década después se estrenó la ya mencionada anteriormente Dragon Ball Z: La
batalla de los dioses (2013), dirigida por Masahiro Hosoda, y la cual está centrada en el enfrentamiento
de Gokū contra Bills, el dios de la destrucción, que amenaza con destruir la Tierra en caso de no
encontrar al legendario supersaiyajin Dios.133 Respecto a esta última, Toriyama comentó que había
escrito el guion como si se tratara de una nueva continuación del manga,134 y que si bien representaba
su primer acercamiento a la producción de un largometraje de Dragon Ball como responsable de la
trama, «mi punto no ha cambiado para nada, porque Dragon Ball comenzó como una historia para
chicos en la Jump. Así que trate de hacer la historia tan simple como pude. Hice esta película para que
todos pudieran disfrutarla».128
De igual manera se han producido películas de imágenes reales. La primera, Dragon Ball: The Magic
Begins (1989) fue dirigida por Joe Chan JunLeung, y su historia posee varias modificaciones respecto al
material original de Toriyama, especialmente respecto a los nombres de los personajes. Trata sobre un
malvado extraterrestre llamado King Horn que ataca la Tierra con el objetivo de encontrar siete objetos
conocidos como «perlas del Dragón», que podrían ayudarle a conquistar el universo. Sin embargo, sus
planes son frustrados cuando se enfrenta a Monkey Boy (Gokū) y sus amigos.135 Al año siguiente, se
estrenó la producción surcoreana Dragon Ball Ssawora Son Gokū, Igyeora Son Gokū, dirigida por
Ryong Wang, y en la que también las Dragon Balls son remplazadas por «esferas mágicas», buscadas
por el protagonista de la historia.136 20th Century Fox produjo otra cinta, Dragonball Evolution,
protagonizada por Justin Chatwin como Gokū y estrenada en 2009, que tuvo una mala recepción
crítica.137
Dragon Box
El 19 de marzo de 2003 salieron a la venta en Japón varias cajas recopilatorias de discos DVD que
contienen toda la serie y material extra; la primera incluye los episodios 1147 de Dragon Ball Z y la
segunda salió a la venta el 18 de septiembre del mismo año y contiene el resto de los episodios de esa
misma serie. Posteriormente el 7 de julio de 2004 apareció una tercera caja con los 153 episodios de la
serie anime original, y una cuarta caja salió a la venta el 15 de junio de 2005 con la serie Dragon Ball
GT. El 14 de abril de 2006 se distribuyó otra caja con todas las películas animadas. Aparte de estas cajas,
a partir del 2 de noviembre de 2005 comenzaron a salir DVD's individuales que contienen de 4 a 6
episodios cada uno.138
Bandas sonoras y temas musicales
Las diversas bandas sonoras que contienen los temas musicales de las versiones anime y películas de
Dragon Ball han sido producidas desde 1986, año en que el sello discográfico Columbia Records puso a
la venta el primer compilatorio en formato de disco de vinilo nombrado Makafushigi Adobenchā! /
Romantikku Ageru Yo, que incluye las canciones de apertura y cierre de la primera adaptación anime.139
En 1998 volvió a distribuirse en el mercado, pero esta vez en disco compacto, e incorporó las versiones
instrumentales correspondientes de los temas originales.140 Algunas de esas colecciones musicales
incluyen remezclas de los temas de apertura y cierre de los animes, como es el caso de Makafushigi
Adobenchā!, lanzado en 2005.141 El compilatorio más reciente es HERO 〜 Kibō no Uta 〜 / “CHALA
HEADCHALA”, que incluye una nueva versión del primer tema de apertura de Dragon Ball Z,
interpretada por la banda japonesa Flow, misma que se utilizó para musicalizar algunas escenas del
largometraje Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.142 Además de los anteriores, existen veinte
álbumes que forman parte de una colección conocida como Dragon Ball Z Hit Song Collection, la cual
es distribuida por Sony Music y contiene cada uno algunas canciones de apertura y cierre, otras que
aparecieron también en algunos episodios de las producciones anime así como algunas de videojuegos
de la franquicia, entre otras.143 144 De forma similar, también se distribuyeron algunos conjuntos
recopilatorios, cada uno con más de un disco compacto en su contenido.145 Cabe agregar que cada
largometraje no animado y videojuego de la franquicia tiene también su propia banda sonora.
Los temas de apertura y cierre de Dragon Ball, en su idioma original, fueron interpretados por Hiroki
Takahashi y Ushio Hashimoto, respectivamente; para Dragon Ball Z, se utilizaron dos canciones
diferentes para la apertura y cierre de cada capítulo, interpretadas las dos primeras por Hironobu
Kageyama, y las dos últimas por MANNA Y Kageyama, de forma correspondiente. En el caso de
Dragon Ball GT, Field of View se hizo cargo del tema de apertura, mientras que los cinco temas de
cierre fueron cantados por la banda Deen, Zard, Shizuka Kudou y Wands. Finalmente, en el caso de
Dragon Ball Kai, Tanimoto Takayoshi interpretó ambas canciones.
Videojuegos
Se han lanzado al mercado varios videojuegos basados en el material original de Toriyama para
videoconsolas de segunda generación en adelante. El primer juego para consola de sobremesa del que se
tiene noción es Dragon Ball: Dragon Daihikyou (ドラゴンボール ドラゴン大秘境 Doragon Bōru:
Dragon Daihikyō ? ), destinado para la Super Cassette Vision, desarrollado y distribuido por la compañía
Epoch a finales de 1986.146
Los juegos están disponibles en diversas consolas de diferentes empresas como Sony, Nintendo y
Microsoft, así como en máquinas recreativas.147 En 2002 se distribuyó el título de peleas Dragon Ball
Z: Budokai para PlayStation 2 (PS2) y Nintendo GameCube, que dio origen a una extensa serie de
videojuegos con el mismo concepto y sistema de juego que el original, lanzados para distintas consolas.
En 2012 se lanzó un paquete con el juego original y en alta definición.148 El videojuego más reciente es
Dragon Ball Xenoverse (2015) para PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360, Xbox One y Microsoft
Windows.
Se tiene noción de que se han vendido más de 37,6 millones de copias de todos los distintos videojuegos
de Dragon Ball desde 1986; el más exitoso hasta 2014 es Dragon Ball Z: Budokai (2002; PS2), con 3,09
millones de copias comercializadas.149
Libros complementarios y cartas coleccionables
Hay varios libros complementarios que tratan sobre el universo de Dragon Ball. Entre ellos están la serie
Daizenshuu (大全集 ? ), conformada por siete volúmenes principales y tres suplementarios que abarcan
el manga, los dos primeros animes y las películas animadas. El primer tomo, Dragon Ball: The
Complete Illustrations (Daizenshuu volumen 1), publicado por primera vez en Japón en 1995, es el
único que se lanzó en inglés, en 2008 por Viz Media.150 Contiene las 264 ilustraciones que Toriyama
dibujó para las portadas de cada capítulo del manga, así como las de los 42 volúmenes tankōbon.
También incluye una entrevista con el mangaka sobre la creación de Dragon Ball. En 2013 se puso a la
venta otra versión titulada Chōzenshū ( 超 全 集 ? ), conformada de cuatro volúmenes, que sintetiza el
contenido de la serie Daizenshuu e incluye información actualizada de la franquicia.151 A su vez,
Dragon Ball GT fue cubierto por la serie impresa Dragon Ball GT Perfect Files, publicada en 1997 por
Shūeisha, la cual contiene información del anime, así como ilustraciones.152 153
De manera simultánea al estreno de Dragon Ball en formato DVD en Japón, entre 2003 y 2004 se
publicaron cuatro guías154 155 156 157 que incluyen contenido de los volúmenes Daizenshuu así como
entrevistas con Toriyama, el equipo de producción y reparto de la serie. Otras cuatro guías se
distribuyeron a partir del lanzamiento de Dragon Ball Kai en Japón.158 159 160 161 Su contenido incluye
nuevas entrevistas a Toriyama acerca de la producción de Dragon Ball.
Otro tipo de productos de la franquicia son los juegos de cartas coleccionables, algunas de ellas
producidas por Bandai.162 Bandai también ha producido varias líneas de juguetes y figuras de acción de
los personajes.163
Doblaje al español
La adaptación del anime original tuvo dos doblajes en español: uno para México y Suramérica, y el otro
para España. El primero contó con la dirección de Gloria Rocha y Mario Castañeda, y se llevó a cabo en
el estudio Intertrack, S. A, producido por la compañía Cloverway, subsidiaria de Toei Animation.164 El
reparto de voces para los personajes principales de esta versión estuvo conformado por Laura Torres y
por Castañeda para la etapa infantil y adulta de Gokū, respectivamente; René García como Vegeta;
Torres y Luis Alfonso Mendoza para la etapa infantil y adulta de Gohan; Gabriela Willert y Sergio
Bonilla para Trunks niño y adulto, de forma correspondiente; Rocío Garcel, Laura Ayala, Mónica
Manjarrez en el papel de Bulma; Jesús Colín como Kame Sennin; Jesús Barrero y Ricardo Mendoza
como Yamcha; Rosita López Aguirre, Eduardo Garza y Luis Daniel Ramírez como Krilin; Ismael
Larumbe como Ten Shin Han; Carlos Segundo como Piccolo; Gerardo Reyero como Freezer; Ricardo
Brust como Cell y Mario Sauret como Majin Boo.165
Ángeles Neira dirigió el doblaje ibérico, grabado en el estudio Alta Frecuencia. El reparto de voces
principal estuvo integrado por Ana Cremades como Gokū niño, y Adolfo Martínez, José Antonio Gávira
Córtes y Miguel Ángel Montero en la etapa adulta del protagonista; Alejandro Albaiceta y Alberto
Hidalgo como Vegeta; Albaiceta y Ana Fernández como Gohan en su etapa infantil y Albaiceta en su
etapa adulta; María del Pilar Valdés como Trunks niño y Luis Fernando Ríos y Rafael Torres para la
etapa adulta del personaje, Ana Pallejá y Nonia de la Gala en el rol de Bulma; Antonio Crespo y
Mariano Peña como Kame Sennin; Jordi Ribes, Francisco Lozano, David Arnáiz y Adolfo Martínez
como Yamcha; Neira y Francesc Figuerola como Krilin; Daniel Palacios como Ten Shin Han; Ríos y
Antonio Inchausti como Piccolo; Ángel Corpa y Mariano Peña como Freezer; Alejo de la Fuente como
Cell; y Palacios como Majin Boo.166 Para el doblaje en Hispanoamérica de Dragon Ball Kai, estrenado
en 2009, Alebrije Entertainment sustituyó a Cloverway y reemplazó a la gran mayoría de los actores que
participaron en el doblaje original, lo cual causó controversia entre varios seguidores de la serie.164 La
grabación se llevó a cabo en los estudios Candiani, y fue dirigida por Irwin Daayan.167 En esta ocasión,
el elenco de voces para esta versión en español estuvo integrado por Edson Matus como Gokū; Andrés
Gutiérrez Coto como Vegeta; Karina Altamirano como Gohan; Luis Fernando Orozco como Trunks;
Rocío Garcel como Bulma; Jorge Roig como Kame Sennin; Idzi Dutkiewicz como Piccolo; Dafnis
Fernández como Freezer; y Salvador Reyes como Cell; del elenco original, estuvieron presentes
solamente Mendoza como Yamcha, Larumbe como Ten Shin Han y Garza como Krilin.167
Véase también: Anexo:Emisión internacional de Dragon Ball
Recepción
La popularidad de Dragon Ball tuvo un mayor auge a partir de los capítulos del torneo Tenkaichi
Budōkai.5 Es uno de los títulos más vendidos de la editorial Shueisha, con un total de 156 630 000
volúmenes comercializados en Japón hasta febrero de 2012.5 Hasta 2008 era el más vendido en el
país.168 169 Su fórmula de «personajes y narrativa inesperados y repentinos» dio lugar al desarrollo de
una franquicia de productos170 elaborados por diversas compañías como Mattel y Hasbro, por ejemplo.8
Entre 1986 y 1999 la marca generó ingresos en todo el mundo ascendentes a 3 mil millones USD.171 La
franquicia surgió dos años después de la aparición del manga, a partir de la versión anime producida por
Toei Animation. Esta adaptación permitió la difusión exitosa de la obra de Toriyama en otros países
tales como Alemania —donde entre 1997 y 2003 era el manga más vendido en el país hasta entonces
con más de 5 millones de copias vendidas—,172 Francia,173 Italia —en donde se registraron hasta 250
000 copias vendidas por cada volumen publicado a finales de
los años 1990—, España,170 Estados Unidos —donde ha
vendido más de un millón de copias desde los años 2000
—,168 Canadá 173 y México,174 entre otros. A nivel mundial
se han vendido más de 200 millones de copias del manga,6 7 y
hasta 2004 sus ventas se estimaron en 30.000 millones de
dólares.7
Para el editor Masahiko Ibaraki, de Shueisha, Dragon Ball fue
uno de los mangas que marcó un hito comercial en la historia
de la editorial.175 El escritor Jason Thompson, además de
Cosplay de Dragon Ball Z en 2008.
elogiar el dibujo, comentó que es «por mucho, el manga tipo
shōnen más influyente de los últimos treinta años, y hoy en
día casi cualquier mangaka de Shōnen Jump lo cita como una de sus obras favoritas».9 «Pasa de ser un
manga de aventura y comedia a uno exclusivo de combates» en donde sobresalen las escenas de peleas,9
«[mostrando una] diversidad de artes marciales y secuencias de entrenamiento entremezclado con
algunas bromas», que eventualmente pasaría a ser adoptado como modelo para otras series shōnen.176
En otra opinión, Annette Wannamaker, en su libro Boys in Children's Literature and Popular Culture,
consideró que Dragon Ball exagera la «masculinidad» de sus personajes al mostrarlos como «guerreros
de artes marciales excesivamente musculosos, capaces de volar y de modificar su energía para lanzar
ataques poderosos contra sus enemigos». Criticó el «sadismo» de los villanos en su intención
destructiva, así como el sacrificio de los protagonistas con tal de salvar a sus amigos o a la Tierra.177 En
una encuesta realizada en el festival de arte de Japón de 2006, varios japoneses lo eligieron como el
tercer mejor manga de todos los tiempos, superado únicamente por Slam Dunk y JoJo's Bizarre
Adventure.178 Respecto al protagonista, el sitio web Talsorian Games comentó: «Gokū es un guerrero
saiyajin nacido para pelear y destruir, convertido en defensor del mundo que lo adoptó. Con un corazón
puro, habilidades de combate perfeccionadas y poderes mentales de extraordinaria magnitud, es una
bomba nuclear andante [sic]».177 En un sondeo realizado por Oricon, Gokū resultó seleccionado como
«el personaje de manga más poderoso de todos los tiempos»,179 mientras que en un listado elaborado
por About.com, tanto Dragon Ball como Dragon Ball Z aparecen entre las «obras clásicas aclamadas
por la crítica» que cualquier librería debería ofrecer a la venta.180 Es considerado como uno de los
mangas más populares de todos los tiempos en otro sondeo realizado por Anime News Network.10
Respecto a los demás productos de la franquicia, las adaptaciones anime gozaron de una recepción
positiva, aunque fueron objeto de varias críticas por la violencia y desnudez de ciertos personajes en
algunas escenas. Para su lanzamiento internacional, las distribuidoras correspondientes emitieron
versiones editadas del anime original, en las que censuraron varias tomas. Por ejemplo, en España —el
primer país de habla hispana en donde se emitió Dragon Ball— se eliminaron hasta siete minutos d uno
de los capítulos para evitar controversias. Aún así, varios espectadores españoles criticaron a la serie por
«exaltar la violencia, la competitividad y el sexismo».4 Mientras tanto, en Finlandia la publicación del
manga cesó debido a la presión de un grupo de personas que se quejaron de las referencias sexuales en el
contenido de la obra.181 En EE.UU, la distribuidora Funimation editó algunas escenas donde aparecía
sangre, y le dio la clasificación Y7FV, catalogándolo como un programa de fantasía con violencia apto
para niños mayores de siete años de edad; esta calificación apareció en las escenas iniciales de cada
capítulo emitido de la serie, a manera de advertencia para el televidente. Es importante apuntar que, si
bien en ese entonces ya se transmitían programas con contenido polémico en la televisión como Los
Simpson o South Park, e incluso éstos estaban en horario estelar, siempre fueron promovidos ante la
audiencia como contenido dirigido a una audiencia adulta. En cambio, Dragon Ball estaba dirigido tanto
a audiencias infantiles como juveniles. Durante su transmisión en Japón, el anime gozó de una
popularidad sin precedentes. Su violencia era vista como un elemento innovador en el anime. A pesar de
estas polémicas —la censura se consideró como una estrategia comercial—,182 y de que la serie alternó
entre varias cadenas televisivas y horarios de difusión, llegando a dudarse de su éxito en territorio
estadounidense,171 en septiembre de 1999 uno de sus capítulos logró el mayor récord de audiencia en la
cadena televisiva Cartoon Network hasta entonces, con 1,7 millones de televidentes, además de que el
término «Dragon Ball» fue uno de los más buscados en el portal web Lycos.8 En 2009 el sitio IGN
eligió a Gokū como el «mejor personaje anime de todos los tiempos» y destacó su poder para vencer
adversarios más poderosos que él.183 Sin embargo, si bien opinó que es una de las franquicias más
influyentes y exitosas de la historia, el editor Ramsey Isler, del mismo sitio web anteriormente
mencionado, criticó algunos aspectos tanto del manga como del anime, tales como los diálogos extensos
de los personajes durante cada batalla, la escasa madurez de Gokū en contraparte a su excesivo humor y
poder, el supuesto racismo del autor en algunos personajes como Mr. Popo, o el estereotipo sexista
inherente en la poca importancia que tienen los personajes femeninos en la trama.184 185 Tras su estreno
a mediados de los años 1990 en EE.UU., Sally Beaty, de The Wall Street Journal, lo describió como una
combinación de Pokémon y Pulp Fiction (1994) al criticar la violencia presente en la muerte de algunos
personajes.8 Wannamaker describió la estructura narrativa de los capítulos del anime como una serie de
«batallas melodramáticas interminables que pueden durar docenas de capítulos cada una, y que pueden
resultar más complejas que una telenovela», y calificó como «ambiguos» a algunos personajes y sus
ideologías.177 En una encuesta realizada a principios de 2014 por la editorial Selecta Visión, los
resultados arrojaron que Gokū era el «personaje favorito masculino» mientras que la serie era la segunda
favorita por debajo de Ataque a los titanes.186 La actriz Masako Nozawa, que interpreta la voz original
en japonés de Gokū en el anime y películas de Dragon Ball, recibió un reconocimiento al mérito en los
Seiyū Awards de 2013 por su actuación en la serie.187 Aunque las películas animadas no forman parte
del canon oficial,127 algunas de ellas han tenido una buena aceptación.188 Richard Eisenbeis, en su
reseña para el sitio web Kotaku.com, concluyó que si bien La batalla de los dioses «no es profunda, sí
[resulta] muy divertida».189 En cuanto a las adaptaciones cinematográficas de imágenes reales, la más
reciente fue Dragon Ball: Evolution (2009), que obtuvo malas críticas en general al «carecer de la magia
del material impreso que permitió que Dragon Ball se volviera una sensación de culto».137 Finalmente,
en el área de los videojuegos, el más exitoso ha sido Dragon Ball Z: Budokai (2002) para la consola
PlayStation 2, del cual se han vendido más de tres millones de copias hasta 2014.149
En el segundo volumen de la obra The Dragon Ball Z Legend: The Quest Continues, editado por la
editorial DH Publishing, se menciona que el éxito de Dragon Ball pudo deberse a que «no trata
simplemente del enfrentamiento entre los buenos y los malos. Si bien es fantasía, posee elementos
dramáticos propios de la vida real e incluye referencias a cómo se desarrolla la amistad o cómo los
sujetos malos pueden volverse buenos, y viceversa. Todo descrito de una forma optimista».7 Su
aceptación en distintos países pudiera ser el resultado de su «desarrollo dramático e inmoderado
contenido de artes marciales [que] mantiene los niveles de tensión».47 Para Aaron Chumbris, del portal
web Examiner.com.: «su mensaje de camaradería y de lucha para afrontar adversidades» lo han llevado
a ser uno de los mangas y animes más populares e influyentes de todos los tiempos.190 La vigencia de su
popularidad, según Thompson, podría deberse a que se trata de una obra «bien elaborada» que continúa
siendo relanzada en varias clases de productos.9 En países como Tailandia, el rango de edad de la
audiencia de Dragon Ball en 1997 era de 4 a 26 años de edad. La prensa destacó que era un dato
importante, puesto que la mayoría de las series animadas por lo general tienen un público televidente
cuyas edades varían entre los 4 y 11 años.191 Ha sido fuente de inspiración para otros mangakas como es
el caso de Eiichirō Oda y Masashi Kishimoto, responsables de One Piece y Naruto, quienes revelaron
que Gokū había sido una influencia importante para ellos al momento de concebir a los protagonistas de
sus respectivas obras,11 12 mientras que Bleach posee algunas similitudes en su estructura narrativa con
la obra de Toriyama.190 Sus personajes han aparecido o sido aludidos, en ocasiones en tono de parodia,
en otros programas como Robot Chicken,192 o Gintama —en el que el personaje Brieza es muy parecido
a Frezeer, además de tener un escenario llamado planeta Hamek, en referencia a Namek, de Dragon Ball
—.
Notas
1. En el capítulo 46 de Dragon Ball Z se menciona que Freezer y quienes lo ayudan a conquistar planetas poseen
una «organización interplanetaria de comercio».
2. En Dragon Ball, Bulma, Yamcha, Puar y Oolong acompañan a Gokū en la búsqueda de las esferas mágicas.
La misma cantidad de personajes siguen a Sun Wukong en Viaje al Oeste. Además, Oolong es un cerdo
parlante y Puar puede adoptar varias formas físicas, al igual que ocurre con dos de los personajes de Viaje al
Oeste. Véase Shueisha, Daizenshū, pp. 26165; Toriyama, 1995.
Referencias
1. Clements y McCarthy, 2001, pp. 101102
2. «Comipress News article on "The Rise and Fall of Weekly Shōnen Jump" »
(http://comipress.com/article/2007/05/06/1923). comipress.com (en inglés). 6 de mayo de 2007. Consultado el
27 de septiembre de 2013.
3. «A Message from Akira Toriyamasensei» (http://www.kanzenshuu.com/translations/dragonbookgt
toriyamaintro/) (en inglés). Kanzenshuu.com. Consultado el 26 de marzo de 2015.
4. Vv.Aa, 2007, pp. 29798
5. «Top 10 Shonen Jump Manga by AllTime Volume Sales» (http://www.animenewsnetwork.com/news/2012
1023/top10shonenjumpmangabyalltimevolumesales). Anime News Network (en inglés). Consultado el
6 de marzo de 2014.
6. «2013's
Dragon
Ball
Z:
Battle
of
Gods
Film
Story
Outlined»
(http://www.animenewsnetwork.com/interest/20121203/2013dragonballz/battleofgodsfilmstory
outlined). Anime News Network (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2015.
7. DH Publishing Inc, 2004, pp. 1112, 144, 161
8. Primera de dos partes del artículo «Popular 'Dragon Ball Z' Violent», publicado por el periódico Lakeland
Ledger, el 9 de diciembre de 1999. Puede accederse a la información en línea en este enlace
(http://news.google.com/newspapers?
nid=1346&dat=19991209&id=atJOAAAAIBAJ&sjid=Vv0DAAAAIBAJ&pg=6005,9537855). Consultado el
4 de mayo de 2014.
9. Thompson, Jason (10 de marzo de 2011). «Jason Thompson's House of 1000 Manga Dragon Ball»
(http://www.animenewsnetwork.com/houseof1000manga/20110310). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 6 de marzo de 2014.
10. «Manga Top 100 Most Popular» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/ratingsmanga.php?
top50=popular&n=100). Anime News Network (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2014.
11. Oda, Eiichiro (2001). One Piece Color Walk 1. Shueisha. ISBN 4088592174.
12. Kishimoto, 2007, pp. 13839
13. «Interview: Hiro Mashima» (http://manga.about.com/od/mangaartistinterviews/a/HiroMashima.htm).
Manga.about.com (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2015.
14. Capítulo 20 de Dragon Ball Z.
15. Capítulo 49 de Dragon Ball Z.
16. Capítulo 2 de Dragon Ball Z.
17. Capítulo 2 del manga.
18. Capítulos 1418, y 83 de Dragon Ball.
Capítulos 2967 de Dragon Ball.
Capítulos 5764 de Dragon Ball.
Capítulos 102122 de Dragon Ball GT.
Capítulo 58 de Dragon Ball.
Capítulo 123 de Dragon Ball GT.
Capítulo 153 de Dragon Ball.
Capítulo 1 de Dragon Ball Z.
Capítulo 201 de Dragon Ball Z.
Capítulo 142 de Dragon Ball Z.
Capítulo 254 de Dragon Ball Z.
Capítulos 1828 de Dragon Ball Z.
Capítulos 195 de Dragon Ball Z.
Película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses (2013).
Capítulos 15 de Dragon Ball GT.
Capítulo 16 de Dragon Ball GT.
Capítulo 48 de Dragon Ball GT.
Capítulo 64 de Dragon Ball GT.
Daizenshuu 7: Dragon Ball Encyclopedia. Shueisha. 1996. ISBN 4087827577.
Chōzenshū 1: Story & World Guide. Shueisha. 2013. ISBN 9784087824964.
Capítulos 75107 de Dragon Ball Z.
Tal como se observa en el anime Dragon Ball GT y en la película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses.
«Dragon Ball (TV)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=243). Anime News
Network. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball', la piedra angular del manga y el 'anime'» (http://www.mirada21.es/detallenoticia/dragonball
lapiedraangulardelmangayelanime11252). Mirada21.es. Consultado el 26 de marzo de 2015.
Yadao, 2009, p. 116
Yadao, 2009, pp. 117
West, 2008, pp. 20207
Murakami y Hoaglund, 2005, pp. 105106
Capítulo 286 de Dragon Ball Z.
Animerica, 2001, p. 36
Howe y Strauss, 2009, p. 248
«Dr. Slump.» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=970). Anime News Network
(en inglés). Consultado el 12 de febrero de 2014.
Toriyama, 1995, pp. 206207
«Akira
Toriyama
Super
Interview
2nd
Round
—
The
Unpredictable
Story»
(http://www.kanzenshuu.com/translations/daizenshuu2akiratoriyamasuperinterview/). Kanzenshuu.com
(en inglés). 23 de mayo de 1995. Consultado el 11 de febrero de 2014.
Wiedemann y Masanao, 2004, p. 372
Clements y McCarthy, 2001
Misiroglu, 2004, pp. 18992
Shueisha, 1995, pp. 26165
Toriyama, 1995
Shueisha, 2004, pp. 8091
Iwamoto, Tetsuo (27 de marzo de 2013). «Dragon Ball artist: 'I just wanted to make boys happy' »
(http://ajw.asahi.com/article/cool_japan/culture/AJ201303270032). Asahi Shimbun (en inglés). Consultado el
12 de septiembre de 2013.
«Akira Toriyama Super Interview 4th Round — A World Where Anything Can Happen»
(http://www.kanzenshuu.com/translations/daizenshuu4akiratoriyamasuperinterview/). Kanzenshuu (en
inglés). 24 de julio de 1995. Consultado el 12 de febrero de 2014.
Toriyama, 1995, pp. 16469
Shonen Jump, 2007, p. 388
Shueisha, 1995, pp. 20610
Shueisha, 2013, pp. 22425
樹想社, 2003, pp. 90102
«Akira
Toriyama
Super
Interview
1st
Round
—
The
Evolving
Illustrations»
(http://www.kanzenshuu.com/translations/daizenshuu1akiratoriyamasuperinterview/). Kanzenshuu.com
(en inglés). 21 de abril de 1995. Consultado el 11 de febrero de 2014.
«Shenlong Times Issue 2 (http://www.kanzenshuu.com/translations/daizenshuu2shenlongtimes/)» (en
inglés), Shueisha (Kanzenshuu.com): p. 6, 1995, http://www.kanzenshuu.com/translations/daizenshuu2
shenlongtimes/
Shueisha y Toriyama, 1995, pp. 21216
«EXCLUSIVE:
Masakazu
Katsura
Spotlight»
(http://web.archive.org/web/20130521052419/http://shonenjump.viz.com/node/178). Viz Media (en inglés).
Consultado el 20 de julio de 2013.
«DRAGON BALL 1 ドラゴンボール» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=408
8518314&mode=1) (en japonés). Shueisha. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
«DRAGON BALL 42 ドラゴンボール» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4
088510909&mode=1) (en japonés). Shueisha. Consultado el 21 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball (manga)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=297). Anime News
Network (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball Kanzenban Release» (http://www.kanzenshuu.com/manga/kanzenban/). Kanzenshuu.com (en
inglés). Consultado el 27 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball Full Color Release» (http://www.kanzenshuu.com/manga/fullcolor/). Kanzenshuu.com (en
inglés). Consultado el 27 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball Digital Color Release» (http://www.kanzenshuu.com/manga/digital/). Kanzenshuu.com (en
inglés). Consultado el 27 de septiembre de 2013.
«Shueisha Jump Remix» (http://www.kanzenshuu.com/manga/jumpremix/). Kanzenshuu.com (en inglés).
Consultado el 27 de septiembre de 2013.
«Film Animation Comics» (http://www.kanzenshuu.com/manga/filmcomics/). Kanzenshuu.com (en inglés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«TV Animation Comics» (http://www.kanzenshuu.com/manga/tvcomics/). Kanzenshuu.com (en inglés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Manga Guide Anime Kids Comics» (http://www.kanzenshuu.com/manga/). Kanzenshuu.com (en inglés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball Manga: A History» (http://daizex.dbdestiny.net/manganext_2007_panel_final.pdf). Daizenshuu
EX (en inglés). 7 de octubre de 2010. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Viz Unleashes Uncensored Dragon Ball» (http://www.icv2.com/articles/news/216.html). GCO, LLC (en
inglés). 11 de marzo de 2001. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Viz explains censorship in Dragonball Manga» (http://www.animenewsnetwork.com/news/20000821/viz
explainscensorshipindragonballmanga). Anime News Network (en inglés). 22 de agosto de 2000.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragonball Manga to remain Unedited» (http://www.animenewsnetwork.com/news/20010309/dragonball
mangatoremainunedited). Anime News Network (en inglés). 9 de marzo de 2001. Consultado el 28 de
septiembre de 2013.
Curzon,
Joe
(14
de
julio
de
2005).
«Gollancz
Manga
Launch
Details»
(http://www.otakunews.com/us/article.php?story=481). Otaku News (en inglés). Consultado el 28 de
septiembre de 2013.
«Akira
Toriyama
an
Orion
author»
(http://web.archive.org/web/20080517134454/http://www.orionbooks.co.uk/124310/authorAkira
Toriyama.htm). Orion Books (en inglés). Archivado desde el original (http://www.orionbooks.co.uk/12431
0/authorAkiraToriyama.htm) el 17 de mayo de 2008. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
Ferreira, Mike (12 de agosto de 2013). «Viz Launches Eight Shonen Jump Titles on UK Nook Store»
(http://www.animeherald.com/pressrelease/vizlauncheseightshonenjumptitlesonuknookstore/). Anime
Herald (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball (Manga) Vol. 01» (http://www.madman.com.au/catalogue/view/11872/dragonballmangavol
01). Madman Entertainment (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball (Manga) Vol. 16» (http://www.madman.com.au/catalogue/view/11887/dragonballmangavol
16). Madman Entertainment (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon
Ball
Z
(Vizbig
Edition)
(Manga)
Vol.
01»
(http://www.madman.com.au/catalogue/view/11917/dragonballzvizbigeditionmangavol01).
Madman
Entertainment (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon
Ball
Z
(Vizbig
Edition)
(Manga)
Vol.
09
(End)»
(http://www.madman.com.au/catalogue/view/14114/dragonballzvizbigeditionmangavol09end). Madman
Entertainment (en inglés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball» (http://www.editorialivrea.com/ARG/dragonball/). Editorialivrea.com (en inglés). Consultado
el 28 de septiembre de 2013.
«Planeta DeAgostini cumple 30 años y celebra el 20 aniversario de la edición de Dragon Ball»
(http://www.xnvietarioe3a.com/?p=4501). Xnvietarioe3acom. Consultado el 29 de enero de 2014.
«Planeta DeAgostini Cómics 30 aniversario» (http://www.youtube.com/watch?v=6PmHr8ZmGUo) .
Youtube. Consultado el 29 de enero de 2014.
« ネ コ マ ジ ン 完 全 版 » (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=408851090
9&mode=1). Shueisha (en japonés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«超こち亀» (http://www.amazon.co.jp/超こち亀ジャンプコミックス秋本治/dp/4088740963). Amazon.co.jp
(en japonés). Consultado el 26 de marzo de 2015.
«Comics Spotlight on Shonen Jump #100» (https://archive.is/CgRLw). Wired (en inglés). Archivado desde el
original (http://www.wired.com/geekdad/2011/03/comicsspotlightonshonenjump100/) el 9 de febrero de
2013. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball: Yo! The Return of Son Goku and Friends!! Manga Adaptation». V Jump 17 (2): 55. febrero de
2009.
«Dragon
Ball
SD
Manga
Spinoff
to
Be
Printed
in
December»
(http://www.animenewsnetwork.com/news/20101118/dragonballsdmangaspinofftobeprintedin
december). Anime News Network (en inglés). 18 de noviembre de 2010. Consultado el 28 de septiembre de
2013.
«Daizenshuu EX General Podcast» (http://daizex.com/general/podcast/#0241). Daizex.com (en inglés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«Dragon
Ball
Episode
of
Bardock
Spinoff
Manga
Gets
Anime»
(http://www.animenewsnetwork.com/news/20111121/dragonballepisodeofbardockspinoffmangagets
anime). Anime News Network (en inglés). 21 de noviembre de 2011. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
Kanzentai (20 de junio de 2011). «Kanzentai • Updated July 27th, 2011»
(http://web.archive.org/web/20110624061700/http://kanzentai.com/index.php?
subaction=showcomments&id=1308587091&archive=&start_from=&ucat=&). Kanzentai.com (en inglés).
Archivado
desde
el
original
(http://www.kanzentai.com/index.php?
subaction=showcomments&id=1308587091&archive=&start_from=&ucat=&) el 24 de junio de 2011.
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«最強ジャンプ 2013年 04月号» (http://www.amazon.co.jp/dp/B00BI2YQMM). Amazon.co.jp (en japonés).
Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«V ( ブ イ ) ジ ャ ン プ 2012 年 11 月 号 » (http://www.amazon.co.jp/dp/B0093NCO9K). Amazon.co.jp (en
japonés). Consultado el 28 de septiembre de 2013.
«The Animation Process» (http://www.kanzenshuu.com/production/process/). Kanzenshuu.com. Consultado el
29 de septiembre de 2013.
«10 escenas censuradas del anime "no aptas para menores" » (http://de10.com.mx/10139.html). De10.com.mx.
9 de diciembre de 2010. Consultado el 28 de septiembre de 2013.
West, 2008, p. 204
Adachi, 2012, p. 195
Adachi, 2012, p. 106
Adachi, 2012, p. 29
«Home Video Guide» (http://www.kanzenshuu.com/homevideo/jp/). Kanzenshuu.com. Consultado el 28 de
septiembre de 2013.
«Dragon Ball Z (TV)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=244). Anime News
Network. Consultado el 29 de septiembre de 2013.
«Episode Guide Dragon Ball Z TV Series» (http://www.kanzenshuu.com/episode/dbz/). Kanzenshuu.com.
Consultado el 29 de septiembre de 2013.
Mensaje de Akira Toriyama en la publicación Dragon Book, incluida en el set compilatorio de discos DVD de
Dragon Ball GT.
«Japan's Remastered DBZ to Be Called Dragon Ball Z Kai» (http://www.animenewsnetwork.com/news/2009
0219/japanremastereddbztobecalleddragonballkai). Anime News Network (en inglés). 19 de febrero de
2009. Consultado el 29 de septiembre de 2013.
«Dragon Ball Z to Rerun on Japanese TV in HD in April» (http://www.animenewsnetwork.com/news/2009
0206/dragonballztorerunonjapanesetvinhdinapril). Anime News Network (en inglés). 6 de febrero de
2009. Consultado el 29 de septiembre de 2013.
115. «Finaliza
en
Japón
Dragon
Ball
Kai»
(http://web.archive.org/web/20110501051051/http://www.anmtvla.com/2011/03/finalizaenjapondragonball
kai.html). Anmtvla.com. 6 de febrero de 2009. Consultado el 29 de septiembre de 2013.
116. «Dragon Ball Kai regresa a la televisión con la saga de Majin Boo en HD» (http://www.larepublica.pe/0104
2014/dragonballkairegresaconlasagademajinbooenhd). Larepublica.pe. Consultado el 21 de junio de
2014.
117. «Dragon Ball Super» (http://corp.toeianim.co.jp/english/press/2015/04/toei_animation_begins_producti.html)
(en inglés). Consultado el 28 de abril de 2015.
118. «Dragon
Ball
Z
Special
1:
Bardock,
The
Father
of
Goku»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=104). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 5 de octubre de 2013.
119. «Dragon Ball: Episode of Bardock (manga)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?
id=14898). Anime News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de 2013.
120. «Dragon Ball: Episode of Bardock (special)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?
id=14899). Anime News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de 2013.
121. «Dragon
Ball
Z
Special
2:
The
History
of
Trunks»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=133). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 5 de octubre de 2013.
122. «Dragon Ball GT: A Hero's Legacy (special)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?
id=4308). Anime News Network (en inglés). Consultado el 5 de octubre de 2013.
123. «Dragon
Ball
Z:
Plan
to
Destroy
the
Saiyajin
(OAV)»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2871). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 5 de octubre de 2013.
124. «Dragon
Ball:
Plan
to
Eradicate
the
Super
Saiyans
(OAV)»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=14969). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 12 de febrero de 2014.
125. «Dragon
Ball:
Yo!
The
Return
of
Son
Goku
and
Friends!!
(ONA)»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10623). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 12 de febrero de 2014.
126. «Dream 9 Toriko & One Piece & Dragon Ball Z Chō Collaboration Special!!»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=15122). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 13 de febrero de 2014.
127. «Dragon Ball Z: The World’s Strongest. Movie saga is starting to pick up steam»
(http://www.examiner.com/review/dragonballztheworldsstrongestmoviesagaisstartingtopickup
steam). Examiner.com (en inglés). 20 de enero de 2012. Consultado el 13 de febrero de 2014.
128. « "Las peleas de 'Dragon Ball: batalla de dioses' son lo mejor" » (http://sipse.com/entretenimiento/laspeleas
dedragonballbatalladediosessonlomejor22513.html). Sipse.com. 24 de marzo de 2013. Consultado el
13 de febrero de 2014.
129. «Los Guerreros Z protagonizan el nuevo tráiler de 'Dragon Ball Z: Fukkatsu no F' » (http://blogocio.net/los
guerreroszprotagonizanelnuevotrailerdedragonballzfukkatsunofno84468/). Blogocio.net. 25 de
marzo de 2015. Consultado el 26 de marzo de 2015.
130. «`Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses' » (http://www.vanguardia.com.mx/dragonballzlabatalladelosdioses
1838883.html). Vanguardia.com.mx. 25 de septiembre de 2013. Consultado el 13 de febrero de 2014.
131. «Dragon
Ball
Movie
1:
Curse
of
the
Blood
Rubies»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1035). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 13 de febrero de 2014.
132. «Dragon Ball Movie 4: The Path to Power» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?
id=2400). Anime News Network (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
133. «Dragon Ball Z: Battle of Gods (movie)» (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?
id=14887). Anime News Network (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
134. «Comment From Original Manga Author Akira Toriyama» (http://www.kanzenshuu.com/translations/battle
ofgodstheatricalprogramakiratoriyamacomments/) (en inglés). Kanzenshuu.com. Consultada el 26 de
marzo de 2015.
135. «Dragon
Ball:
The
Magic
Begins
(liveaction
movie)»
(http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=8814). Anime News Network (en inglés).
Consultado el 11 de mayo de 2014.
136. «Deuraegon bol: Ssawora Son Ogong, igyeora Son Ogong» (http://www.imdb.com/title/tt1608208/).
IMDb.com (en inglés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«DragonBall Evolution (2009)» (http://www.rottentomatoes.com/m/dragonball/). Rotten Tomatoes (en inglés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
«Home Video Guide» (http://www.kanzenhuu.com/homevideo). Kanzenhuu.com (en inglés). Consultado el
26 de marzo de 2015.
«Dragon Ball: Doragon bôru Banda sonora (1986) BSO» (http://ringostrack.com/es/movie/dragonball
doragonboru/1599). Ringostrack.com (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
«Makafushigi
Adventure!
/
Romantic
Ageru
Yo»
(http://rateyourmusic.com/release/single/%E6%A9%8B%E6%9C%AC%E6%BD%AE_and_%E9%AB%98%
E6%A9%8B%E6%B4%8B%E6%A8%B9/makafushigi_adventure____romantic_ageru_yo/).
Rateyourmusic.com (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
«Hiroki
Takahashi
Makafushigi
Adventure
2005
CD»
(http://www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/6940688/a/makafushigi+adventure+2005.htm).
Cduniverse.com (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
«Hero Kibou no Uta / Chala Headchala [Limited Pressing]» (http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?
KEY=KSCL2209). Cdjapan.co.jp (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
«Music Database Hit Song Collection» (http://www.kanzenshuu.com/music/hitsongcollection/).
Kanzenshuu.com (en inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
«Dragon Ball Z: Hit Song Collection 16 We Gotta Power» (http://www.allmusic.com/album/release/dragon
ballzhitsongcollection16wegottapowermr0003657076). Allmusic.com (en inglés). Consultado el 13 de
febrero de 2014.
«Music Database Dragon Ball CD Sets» (http://www.kanzenshuu.com/music/sets/). Kanzenshuu.com (en
inglés). Consultado el 13 de febrero de 2014.
«DragonBall: The Great Unexplored Dragon Region» (http://www.kanzentai.com/vgconsole.php?id=01) (en
inglés). Kanzentai.com. Consultado el 28 de marzo de 2015.
«Regreso al pasado: Dragon Ball» (http://www.meristation.com.mx/pc/reportaje/regresoalpasadodragon
ball/1948537/58?p=2). Meristation. Consultado el 14 de febrero de 2014.
«Dragon Ball Z: Budokai HD Collection» (http://www.slantmagazine.com/games/review/dragonballz
budokaihdcollection). Slant Magazine (en inglés). Consultado el 14 de febrero de 2014.
«Game Database Dragon Ball» (http://www.vgchartz.com/gamedb/?name=dragon+ball). Vgchartz.com (en
inglés). Consultado el 14 de febrero de 2014.
«Dragon Ball: The Complete Illustrations» (http://www.viz.com/books/print/dragonballthecomplete
illustrationsvolume1/7952). Viz Media (en inglés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«Dragon Ball Manga Reprinted in Full Color in Japan» (http://www.animenewsnetwork.com/news/201212
20/dragonballmangareprintedinfullcolorinjapan). Anime News Network (en inglés). Consultado el 10 de
agosto de 2014.
« 復 刻 版 ド ラ ゴ ン ボ ー ル GT パ ー フ ェ ク ト フ ァ イ ル vol . 1 (Dragon Ball GT: Perfect File vol.1)»
(http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4088740890). Shueisha (en japonés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
« 復 刻 版 ド ラ ゴ ン ボ ー ル GT パ ー フ ェ ク ト フ ァ イ ル vol . 2 (Dragon Ball GT: Perfect File vol.2)»
(http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4088740904&mode=1). Shueisha (en
japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«Dragonball FOREVER» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=408873702
4&mode=1). Shueisha (en japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«Dragonball LANDMARK» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=408873478
5&mode=1). Shueisha (en japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
« テレ ビ ア ニ メ 完 全 カ イ ド 「 DRAGONBALL 」 ~ 天 下 一 伝 説 ~ (Dragon Ball: Tenkaichi Densetsu)»
(http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4088737059). Shueisha (en japonés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
« テ レ ビ ア ニ メ 完 全 ガ イ ド Dragonball Z 孫 悟 空 伝 説 (Dragon Ball Z: Son Goku Densetsu)»
(http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4088735463). Shueisha (en japonés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
«DRAGON BALL 超エキサイティングガイド ストーリー編 (Dragon Ball: Super Exciting Guide Story)»
(http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=9784088748030). Shueisha (en japonés).
Consultado el 10 de agosto de 2014.
«DRAGON BALL 超 エ キサ イ ティ ン グガ イ ド キャラクタ ー編 (Dragon Ball: Super Exciting Guide
Character)» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=9784088748047). Shueisha
(en japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«DRAGON BALL 極限バトルコレクション ラウンド01 (Dragon Ball: Extreme Battle Collection: Round
1)» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=9784088748405&mode=1). Shueisha
(en japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«DRAGON BALL 極限バトルコレクション ラウンド02 (Dragon Ball: Extreme Battle Collection: Round
2)» (http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=9784088748412&mode=1). Shueisha
(en japonés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«Bandai America Unleashes ActionPacked Dragon Ball Collectible Card Game»
(http://www.bandai.com/about/prlinks/DBZ_CG_Card_Game_Release.pdf). Bandai (en inglés). Consultado el
28 de marzo de 2015.
«Dragonball Z & GT Classic Bandai Action Figures» (http://www.toywiz.com/drzgtbcobaac.html).
Toywiz.com (en inglés). Consultado el 10 de agosto de 2014.
«Fans de Dragonball vs. el doblaje de Dragonball Z Kai» (http://www.cinepremiere.com.mx/fansde
dragonballvseldoblajededragonballzkai.html). Cine Premiere. Consultado el 26 de febrero de 2014.
«Doblaje en español Dragon Ball» (http://www.doblajeespanol.com/D/dragonballz.html).
Doblajeespañol.com. Consultado el 24 de febrero de 2014.
«Doblaje Dragon Ball» (http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=981). Eldoblaje.com.
Consultado el 24 de febrero de 2014.
«Doblaje en español» (http://www.doblajeespanol.com/). Doblajeespañol.com. Consultado el 26 de febrero de
2014.
Toriyama, 2008
«Top
Manga
Properties
in
2008
Rankings
and
Circulation
Data»
(http://comipress.com/article/2008/12/31/3733). Comipress.com (en inglés). Consultado el 10 de mayo de
2014.
Di Fratta, Martorella y Suvilay, 2010, pp. 74, 77, 516
Segunda de dos partes del artículo «Popular 'Dragon Ball Z' Violent», publicado por el periódico Lakeland
Ledger, el 9 de diciembre de 1999. Puede accederse a la información en línea en este enlace
(http://news.google.com/newspapers?
nid=1346&dat=19991209&id=atJOAAAAIBAJ&sjid=Vv0DAAAAIBAJ&pg=3779,9543410). Consultado el
4 de mayo de 2014.
University of California, 2003, p. 7
Buckley, 2006, p. 157
« "Dragon
Ball
Z":
la
importancia
del
doblaje»
(http://eleconomista.com.mx/entretenimiento/2013/09/26/dragonballzimportanciadoblaje). El Economista.
26 de septiembre de 2013. Consultado el 26 de febrero de 2014.
Ibaraki, Masahiko; Ohara, T. (translator) (31 de marzo de 2008). «The Reminiscence of My 25 Years with
Shonen Jump» (http://comipress.com/article/2008/03/31/3452). ComiPress (en inglés). Consultado el 6 de
marzo de 2014.
Thompson, Jason (6 de marzo de 2014). «What is Dragon Ball?» (http://io9.com/5201656/whatisdragon
ball). Io9 (en inglés). Consultado el 9 de diciembre de 2009.
Wannamaker, 2012, p. 105
«Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival» (http://www.animenewsnetwork.com/news/2006
1004/top10animeandmangaatjapanmediaartsfestival). Anime News Network (en inglés). 4 de octubre
de 2006. Consultado el 6 de marzo de 2014.
«1000 人 が 選 ん だ ! 漫 画 史 上 " 最 強 " キ ャ ラ ク タ ー ラ ン キ ン グ !»
(http://web.archive.org/web/20120211092718/http://rncdn.oricon.co.jp/news/ranking/45750/#rk) (en japonés).
Consultado el 6 de marzo de 2014.
«50 Essential Manga for Libraries» (http://manga.about.com/od/recommendedreading/tp/50BestMangaFor
Libraries.htm). Manga.about.com (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2014.
Clements, 2010, p. 94
Thompson, 2012
«Top 25 Anime Characters of All Time» (http://www.ign.com/articles/2009/10/21/top25animecharacters
ofalltime?page=5). IGN (en inglés). 21 de octubre de 2009. Consultado el 4 de mayo de 2014.
«What's Wrong With Dragon Ball Z Part One» (http://www.ign.com/articles/2008/04/10/whatswrongwith
dragonballzpartone). IGN (en inglés). 10 de abril de 2008. Consultado el 4 de mayo de 2014.
«What's Wrong With Dragon Ball Z Part Two» (http://www.ign.com/articles/2008/04/11/whatswrongwith
dragonballzparttwo). IGN (en inglés). 10 de abril de 2008. Consultado el 4 de mayo de 2014.
186. «Se desvelan los ganadores de los Selecta Visión Anime Awards» (http://zonamanga.com/sedesvelanlos
ganadoresdelosselectavisionanimeawards/). Zonamanga.com. 30 de enero de 2014. Consultado el 4 de
mayo de 2014.
187. «Winners of the 7th Seiyuu Awards Announced» (http://himeutsugi.org/post/44373219346/winnersofthe
7thannualseiyuuawards?route=%2Fpost%2F%3Aid%2F%3Asummary). Himeutsugi.org (en inglés).
Consultado el 28 de marzo de 2015.
188. «DragonBall Movie 1: Curse of the Blood Rubies» (http://www.examiner.com/review/dragonballmovie1
curseofthebloodrubies). Examiner.com (en inglés). Consultado el 8 de mayo de 2014.
189. «The New Dragon Ball Z Movie Isn't Deep or Profound, but it is a Ton of Fun» (http://kotaku.com/thenew
dragonballzmovieisntdeeporprofoundbut464819108). Kotaku.com (en inglés). Consultado el 1 de abril
de 2013.
190. «The Legacy of Goku: Why Dragon Ball is Still Relevant» (http://www.examiner.com/article/thelegacyof
gokuwhydragonballisstillrelevant). Examiner.com. 19 de enero de 2011. Consultado el 10 de mayo de
2014.
191. Artículo «What fans say about 'Dragon Ball'», publicado por el periódico Manila Standard, el 9 de diciembre
de 1997. Puede accederse a la información en línea en este enlace (http://news.google.com/newspapers?
nid=1370&dat=19971209&id=KFMbAAAAIBAJ&sjid=_UoEAAAAIBAJ&pg=2194,884916). Consultado el
10 de agosto de 2014.
192. « 'Robot Chicken' Episode Guide» (http://animatedtv.about.com/od/robotchicken/a/rcepguide2.htm).
Examiner.com (en inglés). Consultado el 10 de mayo de 2014.
Bibliografía
En español
Padula, Derek (2013), Dragon Ball Z "It's over 9,000!" Cosmovisiones en Colisión, Derek Padula, ISBN
9780983120551
Vv.Aa (2007), Violencia desenfocada III, Corchea69, ISBN 8484344487
En inglés
Adachi, Reito (2012), A Study of Japanese Animation As Translation: A Descriptive Analysis of Hayao
Miyazaki and Other Anime Dubbed Into English, UniversalPublishers, ISBN 1612339484
Animerica (2001), Anime Radar: News, 9, VIZ Media, ISSN 10670831 (http://worldcat.org/issn/10670831),
OCLC 27130932 (http://worldcat.org/oclc/27130932)
Buckley, Sandra (2006), Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture, Routledge, ISBN 9781134763535
Clements, Jonathan (2010), Schoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade, Volumen
2, ANet Digital LLC, ISBN 0984593756
Clements, Jonathan; McCarthy, Helen (2001), The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation
Since 1917 (1° edición), Stone Bridge Press, ISBN 1880656647, OCLC 47255331
(http://worldcat.org/oclc/47255331)
DH Publishing (2004), The Dragon Ball Z Legend: The Quest Continues Volume 2 of Mysteries and
Secrets Revealed!, Mysteries and Secrets Revealed 2, 2, DH Publishing Inc, ISBN 0972312498
Di Fratta, Gianluca; Martorella, Cristiano; Suvilay, Bounthavy (2010), The Dragon and the Dazzle:
Models, Strategies, and Identities of Japanese Imagination : a European Perspective, Tunué, ISBN
9788889613894
Howe, Neil; Strauss, William (2009), Millennials Rising: The Next Great Generation, Vintage Original,
Random House LLC, ISBN 9780307557940
Kishimoto, Masashi (2007), Uzumaki: the Art of Naruto, VIZ Media, ISBN 1421514079
Misiroglu, Gina (2004), The Superhero Book, Visible Ink Press, ISBN 9781578593705
Murakami, Takashi; Hoaglund, Linda (2005), Little Boy: The Art of Japan's Exploding Subculture, Yale
University Press, ISBN 0300102852
Shonen Jump (2007), Interview with the Majin! Revisited, 5, VIZ Media, ISSN 15457818
(http://worldcat.org/issn/15457818)
Shueisha (1995), Doragon bōru daizenshū: TV animation, 5, Shueisha, ISBN 9784087827552
Shueisha (2013), Doragon bōru chōgashū, Shueisha, ISBN 9784087825206
Shueisha; Toriyama, Akira (1995), Doragon bōru daizenshū: Movies & TV specials, 6, Shueisha, ISBN
9784087827569
Thompson, Jason (2012), Manga: The Complete Guide, Random House LLC, ISBN 9780345539441
Toriyama, Akira (1995), Dragon ball大全集: World guide, 4, Shueisha, ISBN 4087827542
University of California (2003), Look Japan, 49, University of California
Wannamaker, Annette (2012), Boys in Children's Literature and Popular Culture: Masculinity,
Abjection, and the Fictional Child, Children's Literature and Culture, Routledge, ISBN 9781135923594
West, Mark I. (2008), The Japanification of Children's Popular Culture: From Godzilla to Miyazaki,
Scarecrow Press, ISBN 0810862492
Wiedemann, Julius; Masanao, Amano (2004), Manga Design, Taschen, ISBN 3822825913
Yadao, Jason S. (2009), The Rough Guide to Manga, Rough Guides reference guides, Penguin, ISBN
9781405384230
En japonés
樹想社 (2003), テレビアニメパーフェクトガイド, 集英社, ISBN 9784088735467
Shueisha; Daizenshū (1995), DRAGON BALL 大全集 2: STORY GUIDE, Shueisha, ISBN 4087827526
Shueisha (2004), DRAGON BALL 天下一伝説, 集英社, ISBN 4088737059
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Dragon Ball.
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Dragon Ball.
Sitio web de Toei sobre Dragon Ball (http://www.toeianim.co.jp/tv/dragon) (en japonés)
Sitio web de Toei sobre Dragon Ball Z (http://www.toeianim.co.jp/tv/dragonz) (en japonés)
Sitio web de Toei sobre Dragon Ball GT (http://www.toeianim.co.jp/tv/dragongt) (en japonés)
Página de Toei sobre Dragon Ball Kai (http://www.toeianim.co.jp/tv/dragon_kai) (en japonés)
Sitio web de Funimation sobre Dragon Ball (http://www.dragonball.com) (en inglés)
Sitio web de Funimation sobre Dragon Ball Z (http://www.dragonballz.com) (en inglés)
Sitio web de Funimation sobre Dragon Ball GT (http://www.dragonballgt.com) (en inglés)
Sitio web de Funimation sobre Dragon Ball Kai (http://www.dragonballkai.com) (en inglés)
Obtenido de «http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Dragon_Ball&oldid=83224305»
Categorías:
Series de anime realizadas por Toei Animation Dragon Ball Akira Toriyama
Anime de 1986 Anime de 1989 Anime de 2009 Manga de 1984
Mangas publicados en Shūkan Shōnen Jump Shōnen Series dobladas al español en España
Series dobladas al español en México Mitología japonesa en anime y manga
Esta página fue modificada por última vez el 16 jun 2015 a las 15:32.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;
podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Léanse los términos de uso para más información.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo
de lucro.